Traduzione per "l'ambition de devenir" a inglese
L'ambition de devenir
  • the ambition to become
  • aims to become
Esempi di traduzione.
the ambition to become
Mue par son ambition de devenir un pays à revenu intermédiaire et une économie neutre sous l'angle du carbone à l'horizon 2025, soutenue par une gestion prudente de la politique macroéconomique et d'importants investissements dans le domaine de l'infrastructure, l'Éthiopie a, ces dix dernières années, enregistré des résultats marquants sur le plan du développement.
1. Driven by its ambition to become a middle-income country and a carbon-neutral economy by 2025, backed by prudent macroeconomic policy management and significant investment in infrastructure, Ethiopia has achieved striking development results over the past decade.
Dans les Émirats arabes unis, le PNUD fera converger ses services consultatifs et l'objectif général du pays, celui d'acquérir une << position mondiale forte >> et son ambition de devenir un chef de file du développement humain.
In the United Arab Emirates, UNDP will align its policy advisory services with the country's strategic goal of sustaining a `strong global standing' and its ambition to become a world leader in human development.
Malgré le carnage au Timor oriental, en Papouasie occidentale et à Aceh et malgré son mépris de deux résolutions du Conseil de sécurité, le Président Suharto a réalisé son ambition de devenir le chef du Mouvement non aligné.
President Suharto, despite the slaughter in East Timor, West Papua and Aceh, and his defiance of two Security Council resolutions, has achieved his ambition of becoming a leader of the Non-Aligned Movement.
Il y a hélas quelques pays qui semblent croire que le seul critère permettant de mesurer les progrès de la réforme du Conseil de sécurité - y compris son élargissement - est de réaliser leur ambition de devenir membres permanents du Conseil.
Unfortunately, there are a few countries which appear to believe that the only yardstick by which progress on Security Council reform -- including on expansion -- can be measured is the achievement of their ambition to become permanent members of the Council.
Nous demandons instamment à tous les gouvernements ainsi qu'à toutes les organisations internationales et antinucléaires, d'agir, sans parti pris aucun, en vue d'éliminer la menace que la mise au point d'armes nucléaires fait peser sur notre planète et d'entreprendre une action conjointe pour mettre un frein au dangereux programme d'armement nucléaire dont le Japon, mû par l'ambition de devenir une puissance militaire et nucléaire, a l'audace aujourd'hui d'accélérer la mise en oeuvre.
We call on the Governments of all countries, international organizations and anti-nuclear organizations to make unbiased efforts to remove the danger of nuclear development from our planet and launch a joint action to check the nuclear armament recklessly accelerated by Japan with the ambition to become a military and a nuclear Power.
Quelques pays semblent croire que les progrès réalisés sur cette question ne peuvent se mesurer qu'à l'aune du succès de leur ambition à devenir un membre permanent du Conseil.
There are a few countries which appear to believe that the only yardstick by which progress on this issue can be measured is the achievement of their ambition to become a permanent member of the Council.
aims to become
7. M. Valdivieso poursuit en indiquant que le Pérou a pour ambition de devenir un pays dont toutes les régions, même les plus reculées, disposent d'infrastructures développées.
7. Peru aimed to become a country in which all regions, however remote, were equipped with modern infrastructure.
Il a été dit que, dans son plan national pour 2020, la Malaisie, actuellement importatrice de technologie, s'était donnée pour ambition de devenir un fournisseur net de technologie à celui de fournisseur.
It was reported that, as part of the national plan for 2020, Malaysia aimed to become a net supplier of technology instead of an importer.
En tant que petit pays lourdement tributaire des vols long courrier pour ses recettes liées au tourisme, le Sri Lanka ambitionne de devenir la première destination sans carbone : ses réserves de forêts tropicales pourraient stocker de grandes quantités de carbone qui, faute de cela, iraient s'ajouter au dioxyde de carbone dans l'atmosphère.
As a small country which depended heavily on long-haul travel to generate tourism income, Sri Lanka aimed to become the first carbon neutral destination: its tropical forest systems could store large amounts of carbon which would otherwise add to the carbon dioxide in the atmosphere.
L'Entité est déterminée à assurer la cohésion de son personnel et a pour ambition de devenir l'employeur de référence de ceux qui veulent améliorer la situation des femmes.
43. UN-Women is committed to achieving a cohesive workforce, and aims to become the employer of first choice for those wanting to make a difference for women.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test