Traduzione per "l'action illicite" a inglese
L'action illicite
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Ne pas dire que le droit au logement n'est pas un droit absolu serait ouvrir la voie à des actions illicites.
Failure to state that the right to housing was not an absolute right would open the way to unlawful actions.
f) le montant des amendes, dépenses judiciaires et autres sommes versées par la personne physique ou morale à la suite des actions illicites dénoncées;
(f) The amount of fines, legal expenses and other sums paid by the physical or legal person as a result of unlawful actions;
Ces mesures comprennent une formation des employés du Ministère et des contrôles stricts en vue de prévenir toute action illicite de la part de la police.
The measures include training the Ministry's employees and strict control to prevent any unlawful actions by police officers.
Non seulement les actions illicites menées par la République de Turquie en Méditerranée orientale à l'encontre de la République de Chypre continuent, mais elles se sont récemment intensifiées.
The unlawful actions of the Republic of Turkey in the Eastern Mediterranean against the Republic of Cyprus not only continue unabated, but have recently escalated.
d) quand, à la suite d'actions illicites, une personne physique a été condamnée à des amendes au titre d'une peine exécutée légalement et à des frais judiciaires;
(d) Fines received as a result of legally serving a sentence and legal expenses borne by a physical person as a result of unlawful actions;
Les informations selon lesquelles des actions illicites avaient été commises contre elle n'ont pas pu être étayées.
The report that unlawful actions had been taken against her was not substantiated.
En conséquence, le Gouvernement des Émirats arabes unis tient à informer le Gouvernement de la République islamique d'Iran qu'il élève une protestation des plus énergiques contre cette action illicite.
Accordingly, the Government of the United Arab Emirates wishes to inform the Government of the Islamic Republic of Iran that it protests against this unlawful action in the strongest terms.
144. Le droit à réparation pour un préjudice subi en conséquence d'actions illicites est garanti par la Constitution.
The right to compensation of damage suffered as result of unlawful actions is guaranteed by the Constitution of Montenegro.
f) quand il a fallu payer des soins médicaux nécessités par certaines actions illicites (violences);
(f) Expenses for his treatment of conditions resulting from unlawful actions (maltreatment);
Il estimait que si une personne formulait un acte unilatéral sans être habilitée à le faire, l'État concerné ne pouvait pas par la suite approuver cette action illicite.
In this view, if a person formulated a unilateral act without authority to do so, his State subsequently could not approve his unlawful action.
the illegal action
Certes, au paragraphe 162, la Cour rappelle que << des actions illicites ont été menées et des décisions unilatérales ont été prises par les uns et par les autres >> et souligne que << Israël et la Palestine ont tous les deux l'obligation d'observer scrupuleusement les règles du droit humanitaire international >>.
It is true that in paragraph 162 the Court recalls that "Illegal actions and unilateral decisions have been taken on all sides" and that it emphasizes that "both Israel and Palestine are under an obligation scrupulously to observe the rules of international humanitarian law".
Il y a eu moins d'actions illicites ces dernières années; de nouvelles dispositions législatives ont découragé les occupations illégales et d'autres initiatives ont permis de réduire considérablement la violence liée à la question des terres dans les zones rurales.
There had been fewer illegal actions in recent years; new legislation discouraged illegal occupations and other initiatives had led to a significant reduction in violence related to rural land issues.
Les services de l'inspection du travail surveillent et contrôlent l'application du droit du travail, ainsi que des normes et règles de sécurité applicables aux employées et protègent celles-ci contre les actions illicites des employeurs, fonctionnaires et autres responsables d'entreprises.
The entities of the State Labour Inspectorate monitor and supervise compliance with labour rights and with standards and rules for the protection of women at work and ensure that they are not subjected to illegal actions by employers, officials and other staff of the enterprise in positions of responsibility.
b) annuler ou modifier les décisions correspondant à des infractions à la législation et prendre de toute urgence des mesures pour supprimer les actions illicites constatées;
(b) To overrule or modify the decisions which infringe the legislation and to take urgent measures for abolishing illegal actions;
78. Mme Kanchaveli (Géorgie), parlant dans l'exercice du droit de réponse, dit que si ce n'est pas la première fois que la Fédération de Russie tente de justifier ses actions illicites, elle est particulièrement cynique de le faire dans le cadre d'une séance de la Sixième Commission.
78. Ms. Kanchaveli (Georgia), speaking in exercise of the right of reply, said that, while it was not the first time the Russian Federation had attempted to justify its illegal actions, it was especially cynical to do so in a meeting of the Sixth Committee.
c) Remettre dans leur état d'origine les terres occupées qui ont été modifiées avant et pendant les récentes actions illicites;
Restore to their original state occupied lands that were altered before and during the recent illegal actions;
Préoccupée par les actions illicites qu'Israël continue d'entreprendre dans les territoires palestiniens occupés, notamment la construction de nouvelles colonies, l'expansion des colonies existantes, la construction de routes de contournement, la confiscation de terres et la démolition de maisons palestiniennes,
Concerned by Israel's continued illegal actions in the occupied Palestinian territories, including the building of new settlements, the expansion of existing settlements, the construction of by-pass roads, the confiscation of land and the demolition of Palestinian houses,
98. La loi relative aux services du parquet prévoit à l'article 27, paragraphe 1 que le procureur est tenu d'adopter les mesures prescrites par la loi pour rétablir dans ses droits le citoyen lésé par des actions illicites des services en question.
Article 27 (1) of the Law on Public Prosecution Office, compels the Prosecutor to take measures, as established by law, in order to restore to the citizen his/her rights infringed upon through illegal actions of the Prosecution's Office staff.
La Mission permanente de la République de Chypre tient à rappeler que ces nouvelles actions illicites et provocatrices de la République de Turquie constituent des violations du droit international coutumier, tel que codifié dans la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.
The Permanent Mission of the Republic of Cyprus wishes to reiterate that these new provocative and illegal actions of the Republic of Turkey constitute violations of customary international law, as codified in the United Nations Convention on the Law of the Sea.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test