Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
La PJE qui l'a emmené, les yeux bandés, en un endroit qu'il n'a pas pu identifier
PJE, which took him blindfold to a place he was unable to identify
À 15 heures, le propriétaire du véhicule est arrivé et, voyant l’état du garçon, l’a emmené dans son village.
At 3 a.m., the owner of the vehicle arrived and, realizing the boy’s condition, took him to his village.
Muhammad a été interrogé et finalement libéré; sa famille l'a emmené à l'hôpital pour lui faire subir un examen médical.
Muhammad was interrogated and eventually released and his family took him to a hospital for a medical examination.
Le requérant ne s'est pas rendu volontairement au poste de police, c'est le troisième défendeur qui l'y a emmené.>>.
The Petitioner did not go to the police station voluntarily. The third respondent took him to the police [station].
Il l'a emmené dans une clinique où il a été soigné, puis il a porté plainte auprès de la police.
He took him to a hospital to be treated and then lodged a complaint with the police.
Le groupe a également enlevé Mohammed Maroun Zobi, 17 ans, qu'il a emmené vers une destination inconnue.
The group abducted the 17-year-old Muhammad Marwan al-Zu'bi from Khirbat Ghazalah town and took him to an unknown location.
La troupe l'a emmené dans un camp militaire où on lui a mis les menottes, bandé les yeux et placé sur une chaise dans une casemate en béton.
The troops took him to a military camp, where he was handcuffed, blindfolded and placed in a chair in a concrete cubicle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test