Traduzione per "juste sous" a inglese
Esempi di traduzione.
Même dans les pays où des groupes n'ayant pas la même foi ni la même origine ethnique vivent côte à côte depuis des générations, les anciennes rivalités et les anciens soupçons sont toujours présents, juste sous la surface, prêts à réapparaître avec des conséquences désastreuses pour les droits de l'homme.
Even in countries where people of different faiths and ethnic backgrounds have lived side by side for generations, ancient rivalries and suspicions lurk just below the surface, ready to erupt with disastrous consequences for human rights.
Selon les dernières projections du Fonds monétaire international pour 2007, l'économie africaine devrait connaître une croissance de 6 %, juste sous la barre de la cible des 7 % de croissance annuelle fixée par le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, indispensable à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD).
The latest International Monetary Fund projections are that, in 2007 the African economy is expected to grow by six per cent, just below the seven per cent per annum target of the New Partnership for Africa's Development, that is necessary to achieve the Millennium Development Goals (MDGs).
La, juste sous la surface de l'eau.
There, just below the surface.
- Dans le bas, juste sous les côtes.
In the back, just below the rib.
C'est juste sous la surface comme tu l'as dis.
It's just below the surface, like you said.
Juste sous l'oeil.
Just below your eye.
C'est antérieur au coude, juste sous la surface.
It's anterior to the elbow, just below the surface.
- Juste sous le nombril. - D'accord.
Just below your navel.
Et une dans le dos, juste sous le coeur.
And once to the back, just below the heart.
Juste sous la 7e vertèbre.
Just below my seventh vertebrae.
Je lui ai tiré une balle juste sous l'œil.
I shot him once, just below the eye.
Espace intercostal juste sous le mamelon.
...intercostal space, just below the nipple.
Juste sous notre nez.
Right under our noses.
Juste sous la télé.
Right under the TV.
Juste sous votre nez.
- Right under your nose.
Juste sous leur nez ?
Right under their noses?
Juste sous son manteau.
Right under his coat.
Juste sous cette mention il était question de << la création du texte du Nord sur ordinateur par l'imprimante >>, ce qui laisse entendre qu'il s'agissait d'un fichier d'ordinateur.
The part just under it referred to the "process of printing the north's words in computer by printer", hinting that it was a computer file.
Comme les larves se nourrissent sur les tubercules, les dégâts deviennent importants, prenant la forme de galeries creusées juste sous la peau ou dans la chair du tubercule.
As the larvae feed on the tubers, damage becomes extensive with galleries just under the skin or deep into the tuber.
Juste sous l'oeil gauche.
Just under your left eye.
C'est toujours présent... juste sous la surface.
It's always there... just under the surface.
La C-5 juste sous l'os hyoïde.
C-5 just under the hyoid.
L'Enfer est juste sous le pont suspendu.
Hell's just under the hanging bridge.
- Juste sous la normale.
- Just under normal.
Juste sous vos ongles.
Just under your fingernails.
Juste sous la limite.
Just under the wire.
juste sous sa peau.
Just under his skin.
- Juste sous les deux heures.
Just under two hours.
Juste sous le seuil des 10 000 $.
Just under the $10,000 mark.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test