Traduzione per "investir de l'argent" a inglese
Investir de l'argent
Esempi di traduzione.
Ces établissements doivent se doter de mécanismes et des règles de conduite auxquels doivent se conformer leurs représentants légaux, directeurs, administrateurs et employés 1) afin d'être suffisamment au courant des activités économiques de leurs clients - notamment de leur ampleur - et des caractéristiques générales des opérations auxquelles ils procèdent habituellement, en particulier ceux qui effectuent des dépôts à vue, sur un compte à terme ou sur un compte d'épargne, livrent des marchandises en fiducie ou par consignation fiduciaire, ou font des dépôts dans un coffre-fort; 2) afin de déterminer la fréquence, le volume et les caractéristiques des opérations financières auxquelles procèdent leurs clients; 3) afin de s'assurer que le montant et les mouvements des fonds demeurent en rapport avec l'activité économique de leurs clients; 4) et afin de communiquer immédiatement et de façon suffisamment précise au Groupe d'information et d'analyse financière des renseignements sur la gestion de fonds dont le montant ou les caractéristiques sont sans rapport avec l'activité économique de leurs clients, ou sur les transactions effectuées par leurs clients qui, par leur nombre, leur montant ou quelque autre trait, amènent raisonnablement à soupçonner que tel ou tel client utilise leurs services pour virer, gérer, utiliser ou investir de l'argent ou d'autres produits de l'activité criminelle et sur les autres opérations que leur signalent les autorités publiques.
These entities shall adopt guidelines and rules of conduct to be observed by their legal representatives, directors, managers and employees, so that they (1) familiarize themselves with the economic activities of their clients, the volume and basic characteristics of the transactions that they normally carry out and, in particular, the activities of those who make any kind of cash, term or savings deposits, or deposit assets in trust directly or on behalf of third parties, or make deposits into safe deposit boxes; (2) establish the frequency, volume and characteristics of the financial transactions of their clients; (3) establish that the volume and movement of funds of their clients are consistent with those clients' economic activities; and (4) make a prompt and full report to the Information and Financial Analysis Unit of any relevant information on the management of funds, the amount or nature of which bears no relation to the economic activities of their clients, or on client transactions in respect of which, by reason of their number, amounts or special characteristics, it might reasonably be concluded that the entity is in fact being used to transfer, process, benefit from or invest money or the proceeds of criminal activities.
272. L'argument contraire − c'est l'acte illicite du défendeur qui a obligé à remplacer le bien considéré, et le demandeur ne devrait pas être forcé d'investir de l'argent dans un remplacement qu'il n'aurait pas nécessairement choisi d'effectuer − ne semble pas convaincant.
The contrary argument, that it is the defendant’s wrong that has caused the need for replacement, and that the plaintiff should not be compelled to invest money in a replacement that the plaintiff might not have chosen to make, does not appear to be conclusive.
D’une manière générale, il est clair qu’il faut convaincre les décideurs d’investir de l’argent dans la collecte des données.
Generally, it is apparent that decisionmakers will have to be convinced that they should invest money in data collection.
Pour autant, ces pays peuvent déjà s'engager dans la voie du changement, à l'exemple des pays développés, en repensant l'objectif et le rôle de l'investissement, de l'argent et des entreprises dans une optique plus sociale.
However, these countries can already begin to change course along with the developed countries by rethinking the purpose and uses of investments, money and enterprises from a more socially oriented perspective.
De l'avis de l'État partie, la différence de traitement de deux groupes de personnes distincts — locataires et non-locataires — opérée par la loi, différence qui repose sur des critères objectifs, est raisonnable en ce sens que les locataires ont, selon la pratique du système locatif hongrois, toujours contribué financièrement à l'entretien de leur appartement ou y ont investi de l'argent pour en accroître le confort.
In the State party's view, the difference in treatment of two different groups of people - tenants and non-tenants - and the difference in treatment of those two groups by law is based on objective criteria and is reasonable in the sense that tenants have, in the practice of the Hungarian tenancy system, always contributed financially to the maintenance of their apartments or invested money in those apartments so as to increase their comfort.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test