Esempi di traduzione.
aggettivo
Accuser les États — notamment les États côtiers — d'être inflexibles n'est pas juste.
To accuse States - in particular, coastal States - of being inflexible is wrong.
L'une des raisons majeures de l'impossibilité à prévoir précisément l'utilisation de l'aide est son caractère conditionnel et inflexible.
71. A key cause of unpredictability and inflexibility is policy conditionality.
En outre, s'agissant des droits de douane, les règles de l'OMC ne sont pas inflexibles.
Moreover, WTO law is not inflexible with respect to tariffs.
79. Le projet de loi n'a pas pour but de fixer de prescriptions rigoureuses et inflexibles.
The bill does not aim to establish inflexible rigorous requirements.
Si la limite n'est pas inflexible, elle reste cependant fixe dans la plupart des endroits.
Therefore, while the boundary is not inflexible, in most locations it remains a fixed boundary.
Malheureusement, ces pourparlers piétinent en raison de l'attitude déraisonnable et inflexible des Serbes.”
Regrettably, these talks are faltering because of the unreasonable and inflexible attitude of the Serbs.
Les positions inflexibles ne nous aideront pas à progresser.
Inflexible positions will not assist us in making progress.
Deuxièmement, cela ne signifie pas que le Mouvement des pays non alignés soit inflexible.
Nor does it mean that NAM is inflexible.
Les résultats des mesures qui ont été prises par le régime inflexible de Belgrade sont facilement visibles aujourd'hui.
The results of the actions by the inflexible regime in Belgrade can be clearly seen today.
Il était paradoxal que des délégations invoquent l'esprit de Midrand, mais se montrent en même temps inflexibles.
It was paradoxical for delegations to invoke the spirit of Midrand but at the same time take an inflexible stance.
Psychorigide et inflexible ?
Rigid and inflexible?
Mais vous êtes inflexible.
But you're not flexible. You're inflexible.
Une mignonne petit brune, anormalement inflexible.
Cute brunette, weirdly inflexible.
Je ne me sens pas inflexible.
- I don't feel inflexible.
Il est totalement inflexible.
But he's completely inflexible.
Vous êtes inflexible !
- You're inflexible! Totally.
- Mais de ce père inflexible
Yet this inflexible father
Joan est absolument inflexible.
Joan is completely inflexible, so...
Ils sont vraiment inflexibles.
How inflexible of them.
Vous vous montrez inflexible.
You're being inflexible.
aggettivo
La recherche déterminée de la paix, de la justice et de l'égalité est l'une des pierres angulaires de la société israélienne et l'objectif inflexible de la politique du Gouvernement israélien.
Israel's dedication to peace, justice and equality was one of the cornerstones of its society and an unyielding objective of its Government's policy.
Le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a également fait preuve d'hypocrisie dans son approche de la justice pour les Palestiniens, dans la mesure où son prétendu appui sans faille à la Cour est démenti par son opposition inflexible au fait que la Palestine devienne membre de la Cour.
The United Kingdom had also been hypocritical in its approach to justice for Palestinians, as its claims of strong support for the Court were belied by its unyielding opposition to Palestine's membership.
Malgré une volonté inflexible à l'échelle mondiale de renforcer les mesures anti-terroristes, le terrorisme représente toujours une menace importante pour la paix et la sécurité internationales.
In spite of an unyielding global determination to strengthen counter-terrorism measures, terrorism continues to pose a major threat to international peace and security.
Cuba réaffirme sa décision inflexible de défendre sa souveraineté et son indépendance ainsi que sa volonté de poursuivre, avec tous les membres du Mouvement des pays non alignés, la lutte pour un monde meilleur, où l'on respecterait le droit de tous les peuples à la justice et au développement.
Cuba reaffirms its unyielding decision to defend its sovereignty and independence. Cuba reiterates its will to carry on, together with members of the Non-Aligned Movement, in the battle for a better world, where the rights of all peoples to justice and development are respected.
La junte au pouvoir demeure inflexible; pourtant, le désir de liberté du peuple ne fait aucun doute.
The ruling junta remains unyielding, yet the people's desire for freedom is unmistakable.
La Cour a souligné : << Lorsqu'un juge accepte d'être nommé, il est censé savoir que son devoir inflexible consiste à traiter les affaires du tribunal sans délai et à prendre des décisions sur les affaires dans la période de temps fixée par la loi >>.
The Court stressed: "When a judge accepts his appointment as judge, he is presumed to know his unyielding duty to dispose the court's business promptly and decide cases within the period fixed by law."
Que ce soit sur le plan individuel ou systémique, les personnes d'ascendance africaine restent défavorisées par ce cycle de discrimination profondément ancré et inflexible.
The peoples of African descent remain disadvantaged, individually and systemically, by the entrenched and unyielding cycle of discrimination.
Nous formons en outre des vœux pour le rétablissement rapide de tous les blessés et avons l'espoir que le peuple américain surmontera cette catastrophe énorme avec un courage inflexible.
We further hope for the speedy recovery of all those injured, hoping that the American people will overcome this tremendous catastrophe with unyielding courage.
Sa délégation regrette que d'aucuns aient insisté de manière inflexible pour que soit maintenu un nouveau libellé sur lequel l'ensemble des délégations n'a pu s'accorder, ce qui a entravé les négociations.
His delegation regretted the unyielding insistence on retaining new, non-agreed language, which had hampered the negotiations.
Notre réponse demeurera ferme et inflexible à l'égard de ceux qui commettent ces actes et de ceux qui abritent et aident les terroristes - acte encore plus odieux.
To those who commit such acts and to those responsible for the greater villainy of sheltering and enabling terrorists, our response remains firm and unyielding.
Le trait le plus commun est une croyance inflexible
The most common trait is an unyielding belief
Elle s'est prouvée inflexible dans tous les domaines.
She proved unyielding in all areas.
- Le destin est cruel et inflexible.
- Fate is cruel and unyielding.
Vous êtes inflexible, M. Barnard.
You are an unyielding man, Mr. Barnard.
"La Justice inflexible" !
Episode 9 Unyielding Justice.
Je suis froide, dure, inflexible.
I'm just very cold, hard, unyielding.
La Maison Blanche Dalton doit être vue comme forte, inflexible.
The Dalton White House must be seen as strong, unyielding.
Je reste déterminée et inflexible.
I stand resolute and unyielding.
Le Jedi est inflexible.
The Jedi is unyielding.
Mais les prêtres du temple étaient inflexibles.
But the temple priests were unyielding.
aggettivo
Il est en fait triste de noter que ces mêmes pays qui font de la démocratie une condition de leur politique étrangère se montrent inflexibles lorsqu'il s'agit de maintenir un club d'États élitiste au sein du Conseil de sécurité.
Indeed, it is sad to note that the same countries that make democracy a condition in their foreign policies are adamant about maintaining an elite club of States in the consideration of Security Council membership.
Cela fait bientôt dix ans que les débats se multiplient sur la nécessité de réformer cet organe central, mais les propositions de changements fondamentaux se heurtent à une résistance inflexible.
Many debates have taken place for nearly a decade on the need to reform this major organ, and yet proposals for substantive change have met with adamant resistance.
Israël a la volonté inflexible d'exacerber la violence dans les zones qu'il contrôle ainsi que dans les territoires relevant de l'Autorité palestinienne, au moyen de bouclages systématiques.
Israel is adamant on escalating violence in the areas under its control, as well as in the territories under Palestinian Authority through its policy of closure.
Pendant ce temps, des pays détenteurs d'énormes stocks d'armes nucléaires et d'autres armes de destruction massive se montrent inflexibles s'agissant du maintien de leurs arsenaux meurtriers.
Meanwhile, countries with huge stockpiles of nuclear weapons and other weapons of mass destruction are adamant about holding onto their deadly arsenals.
Les négociations ont été retardées du fait de la position inflexible du RUF sur certaines questions.
The negotiations were protracted because the RUF was adamant on certain issues.
560. Concernant la torture et les mauvais traitements, le Gouvernement était inflexible dans sa politique de tolérance zéro et ne tolérait aucune exception.
560. On torture and ill-treatment, the Government was adamant in its zero-tolerance policy, without exception.
c) Sûr et fiable signifient inébranlable et inflexible;
c) safe and reliable understood as unshakable and adamant
Le Conseil européen lui-même n'est plus inflexible sur l'idée de séparer les détenus majeurs des mineurs.
The European Council itself was no longer so adamant about the separation of adult and juvenile offenders.
M. Attiya (Égypte) dit qu'en raison de la position inflexible prises par les délégations, il retire son troisième amendement.
96. Mr. Attiya (Egypt) said that, in the light of the adamant stance among delegations, he would withdraw his third amendment.
Mais la volonté internationale inflexible, incarnée par les Nations Unies, a contribué à libérer le Koweït par une action historique qui a permis d'éliminer proprement ce crime odieux.
However, the adamant international will embodied by the United Nations helped liberate Kuwait in a historic act that led to a clean and tidy elimination of that horrendous crime.
- Corrigan est inflexible.
Corrigan's adamant, too.
Tu es encore inflexible?
You're still adamant.
Tes parents sont inflexibles.
Your parents are adamant
Logan est inflexible.
Logan's adamant.
Inflexible, ce soir.
My, aren't we adamant this evening!
Elle est inflexible.
Why is she so adamant?
Bill est inflexible.
Bill's adamant.
Il a été inflexible.
Ah, he was adamant.
- Et aussi inflexible que l'autre.
- And quite adamant.
aggettivo
85. Israël, pays fort et donc inflexible, doit faire preuve de plus de souplesse pour qu'une paix juste et durable puisse être établie pour les deux parties.
Israel, a strong and therefore unbending country, must demonstrate more flexibility so that a just and lasting peace to be established for both parties.
10. En fait, la loi D’Amato-Kennedy n’est rien d’autre que la dernière manifestation de l’hostilité inflexible des États-Unis à l’encontre du peuple libyen.
10. In point of fact, the D'Amato-Kennedy Act is simply the latest manifestation of the unbending hostility of the United States towards the Libyan people.
Et non de fondamentalisme inflexible !
Not unbending fundamentalism!
Yang, le mâle, froid, dur et inflexible.
Yang, male is cold, hard, and unbending.
Les gens cherchent un symbole, la vérité, la liberté, qui résistera à une cabale de politiciens puissants, qui sera inflexible malgré les mensonges et la calomnie, qui se relèvera une fois assommé.
People are looking for a symbol, for truth, for freedom, who'll stand up against a barb of thorny, powerful politicians, who'll be unbending amidst all the lies and the slanders that can be thrown at him,
Dieu tout-puissant, seul et inflexible dans ton paradis, reçois ton enfant avec un jugement miséricordieux.
O, omnipotent god... alone and unbending in thy heaven, accept with mercy into thy judgment this, thy child.
M. Dickinson est trop inflexible.
Mr. Dickinson is too unbending.
Je suis inflexible et déterminé sur les règles.
I was unbending and determined on the rules.
aggettivo
Tous les efforts consentis par les coprésidents et par la partie géorgienne pour mettre sur pied des pourparlers sur l'élaboration de principes en matière de retour se heurtent, en raison de la position inflexible de Moscou et des régimes de Tskhinvali et de Soukhoumi, à une impasse.
All efforts made by the Co-Chairmen and the Georgian side to conduct discussions on the formulation of principles of return faced an impasse because of the rigid position of Moscow, Sokhumi and Tskhinvali.
Et les États-Unis n'ont cessé de poursuivre cette politique inflexible, sans la moindre exception, depuis plus de 42 ans.
This rigid policy has been maintained for over 42 years, without a single exception, and is still being maintained.
M. Hall fut inflexible.
But Mr. Hall was totally rigid.
Mais si le temps n'était pas inflexible ?
But what if time isn't a rigid line?
VoÏ...s connaissez la Î ils sont inflexibles.
Well, you know the NCAA better than I do, Jack. They're rigid as a board. They don't make exceptions.
Julian a toujours été inflexible dans ses opinions politiques.
Julian always had quite a rigid political view.
On n'est pas aussi inflexibles qu'on semble l'être.
We are not as rigid as we seem to be.
- pourquoi tu es si inflexible.
- why you have to be so rigid.
aggettivo
Le retour de l'Afrique du Sud dans la famille des Nations Unies est sans aucun doute dû à la ténacité, à l'engagement inflexible et au dévouement de nos frères et soeurs d'Afrique du Sud, qui ont supporté le poids du système maudit de l'apartheid.
The return of South Africa to the family of the United Nations is without a doubt due to the tenacity, uncompromising commitment and dedication of our brothers and sisters in South Africa who bore the brunt of the evil system of apartheid.
Le Kazakhstan mobilise toutes les ressources disponibles et met tout en œuvre pour lutter résolument et inflexiblement contre toutes les violations des droits de l'homme, en particulier contre les disparitions forcées et les privations de liberté illégales.
6. Kazakhstan is making use of all available resources and opportunities to conduct a resolute, uncompromising struggle against all human rights violations, particularly enforced disappearances and unlawful deprivation of liberty.
Le Kazakhstan mobilise toutes les ressources disponibles et met tout en œuvre pour lutter résolument et inflexiblement contre toutes les violations des droits de l'homme, en particulier la torture.
8. Kazakhstan is making use of all available resources and opportunities to conduct a resolute, uncompromising struggle against all human rights violations, particularly torture.
Les autres membres de la communauté internationale doivent eux aussi se montrer inflexibles avec les terroristes et les États qui les appuient, les entraînent et les financent.
It called upon other members of the international community to take an uncompromising stand against terrorists and the States that supported, trained and financed them.
En tant que juif, laissez-moi dire que l'opposition inflexible à toute forme d'occupation, de domination et de discrimination a fait la vertu et l'essence de notre histoire depuis l'époque d'Abraham et des commandements de Moïse.
As a Jew, may I say that the virtue and the essence of our history since the times of Abraham and the commandments of Moses have been an uncompromising opposition to any form of occupation, domination and discrimination.
L’attitude inflexible de l’Union asiatique de compensation en matière d’arriérés lui a permis de lancer de nouvelles initiatives, telles que la possibilité d’utiliser des chèques de voyage pour les transactions effectuées par l’intermédiaire de la chambre de compensation et l’adhésion de nouveaux membres.
The uncompromising stance of the Asian Clearing Union on arrears has enabled it to launch new initiatives, such as making traveller’s cheques eligible for channelling through the clearing house and eventually extending current membership.
10. Le Kazakhstan mobilise toutes les ressources disponibles et met tout en œuvre pour lutter résolument et inflexiblement contre toutes les violations des droits de l'homme, en particulier la torture.
10. Kazakhstan is making use of all available resources and opportunities to conduct a resolute, uncompromising struggle against all human rights violations, particularly torture.
Les hostilités se prolongeant, les factions sont devenues encore plus inflexibles et encore moins disposées à accepter d'ouvrir des pourparlers en vue d'un cessez-le-feu, comme l'ONU et d'autres interlocuteurs les y ont invitées à maintes reprises.
The continued hostilities have made the Afghan factions even more uncompromising and unwilling to accept repeated overtures from the United Nations and others for talks on a ceasefire.
Son professionnalisme inflexible le tient à l'écart d'Une Etoile est née réalisé par son ami de longue date, George Cukor.
His uncompromising professionalism even keeps him away from A Star Is Born directed by long-time friend George Cukor.
Nos valeurs sont á la fois élevées et inflexibles.
Our standards are both high and uncompromising.
Ta perspective inflexible est admirable.
John, your uncompromising perspective is admirable.
Juste et compréhensif il n'en restait pas moins un homme, et un juge inflexible des faiblesses humaines.
He was just and forgiving, but he was also a man and a stern and uncompromising judge of character.
Le Révérend Hutton a écrit à votre proviseur, dans des termes inflexibles.
Reverend Hutton wrote to your headmaster, in uncompromising terms.
aggettivo
Il est actuellement inflexible.
He's being obdurate.
Mlle Pendlebury s'avère inflexible.
Miss Pendlebury is proving obdurate.
aggettivo
Deux forces inflexibles. Aucune des deux parties ne voulant céder.
Two immovable forces, neither side willing to back down.
Ecoute ça. "L'homme inflexible retranché-dans-sa-propre-opinion et traditionnel qui pense être obligé de maintenir l'esprit de nos aïeux"
Listen to this."The immovable Entrenched-in-his-own-point- of-view, traditional man's man who believes 's obligated to hold the mantle of our forefathers.
Oui, et j'ai peur d'être inflexible à ce sujet.
Yes,and I'm afraid I'm immovable on the subject.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test