Traduzione per "i autorisé" a inglese
I autorisé
Esempi di traduzione.
Le règlement (UE) 593/2008 du 17 juin 2008 (<<Rome I>>) autorise le libre choix du droit applicable pour les transports internationaux de marchandises transfrontaliers, ce qui n'est pas le cas pas pour les transports de voyageurs (art. 3 en rel. avec art. 5).
Regulation (EC) No. 593/2008 of 17 June 2008 ("Rome I") allows for freedom of choice in the applicable law for international cross-border carriage of goods, which is not the case for the carriage of passengers (art. 3 in conjunction with art. 5).
i) Autoriser les organisations non gouvernementales qui oeuvrent à l'échelle internationale pour défendre les droits de l'homme à venir à Cuba apprécier la situation et prêter leur concours et leur compétence pour apporter des améliorations;
(i) Allow international non-governmental human rights organizations to enter the country so that they can evaluate the human rights situation and offer their competence and cooperation with a view to securing improvements;
i) Autoriser les femmes mariées ou non sous le régime de la communauté de biens à signer des actes notariés et d'autres documents ou à faire enregistrer des actes sans avoir besoin du consentement de leurs époux;
(i) Allow women whether married in community of property or not to execute deeds and other documents required or allowed them to be registered in the deeds registry without their husbands' consent;
Plus précisément, Cuba doit : a) ratifier les principaux instruments relatifs aux droits de l'homme auxquels il n'est pas partie, notamment le Pacte international relatif aux droits civils et politiques ainsi que ses protocoles facultatifs et le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels; b) cesser de persécuter et de punir les citoyens qui veulent exercer leur liberté de s'exprimer et de s'associer pacifiquement; c) abroger toutes les dispositions juridiques permettant de prendre des mesures discriminatoires de caractère politique à l'encontre de citoyens, plus particulièrement dans le domaine de l'emploi et de l'éducation, et réparer dans la mesure du possible les abus commis à cet égard dans le passé, par exemple, en réintégrant dans leurs anciennes fonctions les personnes qui en ont été écartées; d) permettre la légalisation des groupes indépendants, surtout ceux qui souhaitent se consacrer à la défense des droits de l'homme ou à l'action syndicale; e) revoir les dispositions juridiques sur la notion de "dangerosité" et les mesures de sécurité correspondantes en vue d'en éliminer au moins les aspects qui portent atteinte aux droits et libertés de l'individu; f) assurer un plus grand respect des garanties de procédure conformément aux dispositions des instruments internationaux appropriés, en facilitant notamment l'accès à l'aide judiciaire pour toutes les personnes traduites en justice, sans discrimination; g) libérer toutes les personnes purgeant des peines pour des délits commis contre la sécurité de l'État ou pour avoir essayé de quitter le pays illégalement; h) accroître la transparence du système pénitentiaire et améliorer les garanties pour éviter les excès de violence et les souffrances physiques et psychologiques dont sont victimes les prisonniers; renouveler l'accord conclu avec le Comité international de la Croix-Rouge et permettre l'accès de groupes nationaux indépendants aux prisons; i) autoriser les organisations internationales non gouvernementales de défense des droits de l'homme à se rendre dans le pays pour leur permettre d'évaluer la situation et de proposer leur compétence et leur concours pour l'améliorer; j) abroger les dispositions juridiques qui empêchent les citoyens cubains ou les personnes d'origine cubaine résidant à l'étranger, d'entrer dans le pays ou d'en sortir librement, en prévoyant des formalités administratives minimes.
Specifically, Cuba should: (a) ratify the principal human rights instruments to which it was not a party, in particular, the International Covenant on Civil and Political Rights and its Optional Protocols and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights; (b) cease persecuting and punishing citizens who wished to exercise their freedom of peaceful expression and association; (c) repeal all legal provisions which implied discrimination among citizens on political grounds, in particular in the employment and education sectors, and redress as far as possible the abuses committed in that area in the past, for example, by reinstating in their former posts persons who had been dismissed; (d) permit the legalization of independent groups, especially those seeking to carry out human rights or trade union activities; (e) review the legal provisions relating to the concept of the "dangerous State" and the relevant security measures with a view to eliminating at least those aspects which were liable to infringe upon individual rights and freedoms; (f) ensure greater respect for the guarantees of due process in accordance with the provisions of the relevant international instruments, in particular by facilitating access to legal assistance for all persons put on trial without any type of discrimination; (g) release all persons serving sentences for offences against State security and for trying to leave the country unlawfully; (h) ensure greater transparency in the prison system and improve guarantees so as to prevent excessive violence and physical and psychological suffering from being inflicted on prisoners; renew the agreement with the International Committee of the Red Cross and allow access to prisons by independent national groups; (i) allow international non-governmental human rights organizations to enter the country so that they could evaluate the human rights situation and offer their competence and cooperation with a view to securing improvements; (j) repeal the legal provisions which barred Cuban citizens or persons of Cuban origin resident abroad from entering and leaving the country freely, while observing minimal administrative formalities.
De plus, le paragraphe 3 de l'article 70 du Protocole I autorise les États de transit à imposer des conditions pour le passage de convois de secours sur leur territoire Ibid., p. 436.
Moreover, article 70 (3) of Protocol I allows transit States to impose conditions on the transit of relief consignments through their territory, Id., at 436.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test