Traduzione per "groupes présentés" a inglese
Groupes présentés
Esempi di traduzione.
Par ailleurs, compte tenu des nombreuses tâches ardues énumérées dans la résolution 1856 (2008), je propose que la MONUC concentre son attention sur les points suivants au cours des six prochains mois : 1) aider le Gouvernement, conformément aux principes qu'elle a fixés pour l'appui fourni aux FARDC, exposés aux paragraphes 12 et 13 ci-dessus, à mener rapidement à bien les opérations militaires de grande envergure dirigées par les FARDC, qui seront progressivement axées sur des actions militaires ciblées, et soutenir les initiatives visant à neutraliser et rapatrier les groupes armés étrangers par des moyens non militaires, notamment les FDLR et la LRA, ainsi qu'à neutraliser les groupes armés congolais résiduels; 2) appuyer l'extension de l'autorité de l'État, y compris l'établissement d'une administration de base et de structures garantes de l'état de droit dans les régions où les groupes armés ont été délogés et les principales zones d'exploitation minière, dans le cadre du Plan de stabilisation et de reconstruction des zones touchées par la guerre du Gouvernement et de la Stratégie d'appui des Nations Unies à la sécurité et à la stabilisation, l'accent étant mis sur l'appui à la formation et au déploiement de la police nationale, au renforcement des capacités dans le domaine de l'état de droit et à la remise en état des routes sur les axes prioritaires; 3) parallèlement au soutien de la réforme d'ensemble du secteur de la sécurité et à la fourniture d'une aide d'urgence pour les processus nationaux de désarmement, de démobilisation et de réintégration, jouer un rôle moteur dans la coordination des actions des partenaires internationaux associés à la réforme du secteur de la sécurité et aider le Gouvernement à créer des structures efficaces dans le domaine de l'état de droit, notamment des institutions judiciaires et des établissements pénitentiaires, et à collaborer avec les partenaires bilatéraux du pays pour appuyer la vérification des antécédents des membres des bataillons des FARDC et des unités de police déployées dans l'est, leur formation et leur professionnalisation, l'objectif étant de constituer une force qui assumera progressivement les responsabilités actuelles de la MONUC sur le plan de la sécurité; 4) conformément aux dispositions de la résolution 1856 (2008) qui ont trait à la protection des enfants et des résolutions 1612 (2005) et 1882 (2009) relatives aux enfants dans les conflits armés, et en collaboration avec les partenaires compétents dans le domaine de la protection des enfants, appuyer la démobilisation des enfants enrôlés dans toutes les forces et dans tous les groupes présents en République démocratique du Congo et veiller à ce qu'une attention particulière soit accordée aux enfants dans la mise en œuvre des programmes de désarmement, de démobilisation et de réintégration; 5) aider à accélérer l'application des Accords du 23 mars en ce qui concerne l'intégration des groupes armés et à établir des mécanismes pour le règlement des conflits locaux portant sur des questions relatives à la terre et aux biens, et de ceux qui sont dus au retour des réfugiés et des personnes déplacées et à des tensions ethniques, comme il est prévu dans ces accords; 6) sous réserve de précisions complémentaires de la part du Gouvernement, appuyer les préparatifs pour les élections locales; et 7) épauler les efforts déployés par les gouvernements de la région des Grands Lacs pour promouvoir des relations de bon voisinage, y compris par l'intermédiaire de la Conférence internationale sur la Région des Grands Lacs et d'autres mécanismes régionaux.
In addition, taking account of the challenges posed by the long list of tasks set out in resolution 1856 (2008), I propose that MONUC focus on the following over the next six months: (1) assisting the Government, in accordance with its policy on support for FARDC, outlined in paragraphs 12 and 13 above, in successfully and expeditiously completing large-scale military operations led by FARDC, which will be progressively concentrated on targeted military actions, as well as supporting non-military efforts to neutralize and repatriate foreign armed groups, in particular FDLR and LRA, and to neutralize residual Congolese armed groups; (2) supporting the extension of State authority, including by establishing basic administration and rule-of-law structures in areas freed from armed groups and in key mining areas, within the framework of the Government's Stabilization and Reconstruction Plan for War-Affected Areas and the United Nations Security and Stabilization Support Strategy, with a particular emphasis on support for the training and deployment of the national police, on enhancing rule-of-law capacity and on the rehabilitation of roads on priority axes; (3) in parallel to supporting comprehensive security sector reform and the provision of urgent assistance to the national disarmament, demobilization and reintegration processes, playing a lead role in coordinating international security sector reform partners and assisting the Government in building effective rule-of-law capacity, including justice and corrections, and in working with the country's bilateral partners to support the vetting, training and professionalization of FARDC battalions and police units deployed in the east with a view to building a force that will progressively assume MONUC's current security responsibilities; (4) in accordance with the child protection provisions of resolution 1856 (2008) and of resolutions 1612 (2005) and 1882 (2009), on children and armed conflict, and in collaboration with relevant child protection partners, supporting the release of children from all forces and groups present in the Democratic Republic of the Congo and ensuring that children are given special attention in the implementation of disarmament, demobilization and reintegration programmes; (5) helping to accelerate the implementation of the 23 March Agreements with respect to the integration of the armed groups and to establish mechanisms for resolving local disputes arising from land and property issues, from the return of refugees and internally displaced persons and from ethnic tensions, as foreseen in the Agreements; (6) subject to further clarity from the Government, supporting preparations for local elections; and (7) supporting efforts by the Governments of the Great Lakes region to foster good-neighbourly relations, including through the International Conference on the Great Lakes Region and other regional mechanisms.
Le Comité recommande également à l'État partie de mettre en place des mesures visant à encourager le développement et à renforcer les capacités d'une société civile reflétant réellement les différents groupes présents sur son territoire, et à encourager la participation de représentants des groupes de minorités et des populations autochtones au sein de ces organisations.
The Committee also recommends that the State party put in place measures to stimulate the development and strengthen the capacity of a civil society that truly reflects the different groups present in its territory, and encourage the participation of representatives of minority groups and indigenous populations within such organizations.
La réunion a réaffirmé l'urgente nécessité de mettre hors d'état de nuire tous les groupes terroristes et les autres groupes, présents ou venant du territoire iraquien et qui constituent un danger pour la sécurité et la stabilité de l'Iraq et des États voisins.
28. The Meeting reaffirmed the urgent necessity of eliminating all terrorist and other armed groups present and emanating from Iraqi territory which constitute a danger to security and stability of Iraq and its neighbouring States.
D'après le Gouvernement, il n'existe au Koweït aucune forme de discrimination fondée sur la couleur, le sexe ou la religion, et il n'a été enregistré dans le pays aucun problème ni acte d'intolérance connexe, dirigé contre des nationaux, des migrants ou tout autre groupe présent sur le territoire national.
According to the Government, there is no form of discrimination based on colour, sex or religion in Kuwait, nor have there been any problems or acts of related intolerance involving nationals, migrants or any other group present on its territory.
Samsung Entertainment Group présente
Samsung Entertainment Group presents
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test