Traduzione per "fonte des neiges" a inglese
Fonte des neiges
Esempi di traduzione.
melt of ice
La fonte des neige et de la glace à la source du fleuve Yangtze — à la suite du réchauffement global — a entraîné une montée du niveau des eaux dans les branches moyennes et inférieures du fleuve atteignant une hauteur dépassant de loin celle des années passées et causant des graves inondations dans 10 provinces dans le Sud de la Chine, en particulier à Hunan et Jiangxi.
The melting of ice and snow at the source of the Yangtze River, as a result of global warming, led to a rise of the water level in the middle and lower reaches of the river to a height far exceeding that of previous years, causing severe flooding in 10 provinces of Southern China, most seriously in Hunan and Jiangxi.
Une série d'urgences au nord de l'Afghanistan, à la suite de pluies saisonnières abondantes et d'une fonte des neiges supérieure à la normale, a mis une fois de plus en évidence les vulnérabilités chroniques aux catastrophes naturelles dans ce pays qui continue d'être l'un des plus pauvres au monde.
40. A series of emergencies in northern Afghanistan, the result of heavy seasonal rains and above-average snow-melt, again highlighted the chronic vulnerabilities to natural disasters of what remains one of the world's poorest countries.
Pays couvert de montagnes aux sommets enneigés et comptant plus de 2 300 lacs glaciaires dans la région de l'Himalaya, le Népal est dangereusement exposé aux inondations brutales des lacs glaciaires, dues à la fonte des neiges, et aux conséquences imprévisibles pour la population vivant en aval.
As a country with snow-capped mountains and over 2,300 glacial lakes in the Himalayan region, Nepal is dangerously exposed to glacial lake outburst floods due to snow melting and the unforeseen consequences to the people living downstream.
Les diverses tendances à la baisse avaient notamment pour origine la repousse de jeunes forêts en Europe centrale, la rétention croissante des nitrates déposés par voie atmosphérique due à des fontes des neiges plus fréquentes en Norvège, et des changements touchant l'hydrologie aux États-Unis.
The reasons for various decreasing NO3 trends included regrowth of young forest in Central Europe, increased retention of atmospherically deposited N because of increased frequency of snow-melt events in Norway and changes in hydrology in the United States.
:: L'élévation du niveau de la mer touchera certaines centrales nucléaires implantées en zone côtière; les centrales situées en bordure de cours d'eau pourraient également être vulnérables aux inondations du fait de l'augmentation des précipitations ou des modifications de la fonte des neiges;
:: Rising sea levels will affect some coastal nuclear power plants; plants on rivers may also be vulnerable to flooding due to increased rainfall or changes in snow-melt
59. On évalue la probabilité d'un glissement de terrain en définissant les combinaisons critiques des paramètres du site, tels que les caractéristiques du sol, l'inclinaison de la pente, le type de soubassement, le couvert végétal, le régime des précipitations et de la fonte des neiges, qui présentent une bonne corrélation avec des glissements de terrain passés.
The likelihood of a landslide occurring is assessed by identifying critical combinations of site conditions, such as soil characteristics, degree of slope, type of bedrock, vegetative cover and rainfall and snow-melt conditions, that correlate well with the past occurrence of landslides.
Les crues dues à la fonte des neiges ne causent pas de graves dommages mais les crues occasionnelles résultant des précipitations de printemps ou d'été peuvent être destructrices.
Little damage is being caused by the snow-melt flood, but occasional floods that are the result of spring or summer rainfall can be destructive.
Les débits annuels se présentent fréquemment sous forme d'inondations à la suite de la fonte des neiges ou de pluies diluviennes et, à moins qu'elles ne soient captées par des réservoirs, les eaux se déversent dans les océans, entraînant parfois des inondations saisonnières.
Most of the annual water flow may come as floods following snow melt or heavy rains and, unless captured by reservoirs, the water flows to the seas, sometimes causing seasonal flooding.
Un appel éclair a été lancé en février 2008; il s'agissait de réunir 26 millions de dollars pour répondre aux besoins de 2 millions de personnes et entreprendre des mesures de prévention contre les effets des inondations prévues pour la période de fonte des neiges.
A flash appeal was launched in February 2008, seeking $26 million to address the needs of two million people and to undertake preparedness measures for potential flooding in the spring when the snow melts.
42. Les images-satellite des surfaces de couverture neigeuse servent à élaborer des modèles hydrologiques et prévoir les ruissellements qui se produiront à la fonte des neiges, ce qui permet de mieux gérer l’irrigation des zones cultivées situées en aval des bassins hydrographiques.
Satellite imagery showing the areal extents of snow are used as input to hydrological models to predict run-off from snow melt. This allows better irrigation management of cultivated areas located downstream of catchment areas.
9. Il est alimenté principalement par les glaciers et la fonte des neiges.
The river is fed mainly by glaciers and melting snow.
Andesat établit des prévisions du débit de la fonte des neiges et des glaciers, avec la contribution et l'appui technique de la Commission nationale des activités spatiales (CONAE) d'Argentine et de l'Agence spatiale européenne (ESA).
Andesat forecasts flows from melting snow and glaciers, with input and technical support from CONAE and the European Space Agency (ESA).
L'accent sera mis sur la fonte des neiges et les glaciers, et sur le besoin de politiques de gestion des impacts environnementaux et économiques dus au changement climatique.
The focus will be on melting snow caps and glaciers and the need for policies to manage the environmental and economic impacts of a changing climate.
48. A la mi-juin, des pluies torrentielles et la fonte des neiges ont provoqué des inondations le long de la route de Bamyan à Pul-i-Khumri, en Afghanistan central, faisant de nombreuses victimes et détruisant des maisons, des cultures et de grands tronçons de route.
48. In mid-June, floods caused by heavy rain and melting snow in central Afghanistan struck villages along the road from Bamyan to Pul-i-Khumri, killing many and destroying houses, agricultural land and large sections of the road.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test