Traduzione per "flottant" a inglese
Esempi di traduzione.
aggettivo
23. <<Bâtiment>>: <<structure flottante>> ou <<matériel flottant>>.
23. "Craft": a "floating structure" or "floating object".
iii) les engins flottants (grues flottantes, dragues, etc.);
(iii) floating equipment (floating cranes, dredges etc.);
e) Système de montage (rigide, semi-flottant, flottant, etc.);
e) Mounting (rigid, semi-floating, floating, etc.)
(119) R : des bâtiments, matériels flottants et établissements flottants
(119) R: of vessels, floating equipment and floating establishment
(218) R : des bâtiments, matériels flottants et établissements flottants
(218) R: of vessels, floating equipment and floating establishment
(18) CRD: les matériels flottants et les installations flottantes
(18) CRD: assemblies of floating material and floating installations
Imaginez-vous flottant, flottant à travers la chaise.
Imagine yourself floating, floating down, right through the chair.
-Un peu flottante !
A little-floating!
Il est flottant.
It's floating.
Une lampe flottante ?
A floating pillbox? !
Une voiture flottante?
A floating car?
C'est juste flottant.
It's just floating.
Un livre flottant.
A floating book.
- Les massages flottants !
- The floating massages.
Je suis une tête flottante ! Une tête flottante.
I'm a floating head, I'm a floating head.
La cuillère flottante.
The floating spoon.
aggettivo
b) Si, lorsque l'inflexion du chenal est particulièrement marquée ou pour d'autres raisons, il n'est pas possible de procéder au balisage susmentionné, des signaux flottants (bouées, etc.), placés de façon que le bateau suive le courant, peuvent être utilisés (fig. 13).
(b) If, due to a larger curvature of the fairway or for some other reasons, marking by the aforementioned signs is not possible, signs and signals on the water (buoys, etc.), placed in order to follow the river flow, may be used (Figure 13).
Dans ce cas particulier, il a été informé que la participation des deux fonctionnaires s'expliquait par leurs compétences de haut niveau se rapportant aux travaux de pointe menés par la CNUCED sur les questions financières systémiques dans des domaines tels que la dette publique, les flux de capitaux flottants et l'instabilité des taux de change, qui seront examinées à la Conférence et au cours de son processus préparatoire.
In this particular case, the Committee was informed that the participation of the two staff members was based on their specific high-level expertise in relation to the cutting edge work of UNCTAD on systemic financial issues in areas such as debt, volatile capital flows and unstable exchange rates, which would be discussed at the Conference and during its preparatory process.
En outre, de plus en plus nombreux sont les mouvements de capitaux à court terme imputables à des opérations spéculatives sur les marchés financiers et monétaires, ce qui a valu à ces capitaux le qualificatif de «capitaux flottants» (Griffith-Jones and Stallings, 1995).
Moreover, an increasing portion of short-term flows are motivated by the goal of generating speculative earnings in currency and financial markets, earning it the label “hot money” (Griffith-Jones and Stallings, 1995).
Cela étant, les gouvernements des pays récipiendaires de capitaux peuvent, comme on l’a indiqué plus haut, rendre leurs pays moins attractifs pour les capitaux flottants.
Rather, Governments of finance-receiving countries can act to make their economies less attractive targets for volatile flows, as discussed above.
125. Quelques pays d'Amérique latine sont parvenus à limiter les entrées de capitaux, notamment en exigeant que des dépôts soient effectués sur des comptes non rémunérés, en réglementant les activités bancaires et en taxant les capitaux flottants.
125. Some Latin American countries have successfully limited capital inflows through such measures as requiring deposits in non-interest-bearing accounts, regulating bank activities and taxing "hot" money flows.
La fluctuation des taux de change entre pays peut avoir de graves répercussions sur la compétitivité de leurs exportations; les mouvements spéculatifs de capitaux flottants peuvent également peser sur les taux de change.
Changes in exchange rates between countries can seriously affect the competitiveness of their exports; speculative flows of "hot money" can also affect the exchange rate.
"Ton foulard flottant"
"Your flowing scarf"
-Ses mèches blondes flottant en dessous.
-Her blonde locks flowing out underneath.
Dans sa robe flottante, chauve, impressionnant.
The flowing robes, the grace, bald, striking.
Elle a au moins 200 millions d'années, avec des manches flottantes
It's about a zillion years old with flowing sleeves.
De longs cheveux flottant au vent.
Long, flowing hair.
"La cadence de ses boucles flottants...".
"The cadence of her flowing tresses..."
Il doit avoir l'air royal. Robe flottante, bijoux de luxe...
You know, "royal", flowing robe, fancy jewelry.
Montrez-moi de longs cheveux bruns Flottant sur ses reins
Show me long raven hair flowing' down, about to there
Les cheveux tombants sur les épaules, flottants quand tu montes à cheval,
With the kind that flows down to your shoulders and blows back while riding on a horse.
aggettivo
Le dépôt de gras situé sur la partie dorsale est enlevé, de même que les tissus musculaires flottants.
The fat deposit located at the dorsal edge is removed along with loose muscle tissue.
d) Les véhicules équipés de certains types de plancher, par exemple un plancher flottant, ne devraient pas être agréés.
(d) Vehicles with special construction of the floor such as those with loose floorboards should not be approved.
Les autorités chargées de délivrer l'agrément TIR devraient accorder une attention particulière aux véhicules dont le plancher est construit selon une méthode spéciale, en particulier les véhicules à plancher flottant.
13. TIR approval authorities should pay particular attention to vehicles with special construction of the floor, in particular those with loose floorboards.
Même la définition la plus flottante de l'acte d'adultère n'incluerais pas çà.
Even the most loose definition of committing adultery would not include that.
Nous avons des planches flottantes, ça a besoin d'être poncé, lustré.
We're got some loose boards, it needs a sanding, buffing.
Laisse le peignoir un peu flottant !
Okay, well, keep the dressing gown Kind of loose, okay?
aggettivo
Ce n'est pas flottant comme le choléra, Le contact humain l'étend.
It's not waterborne like cholera, human contact spreads it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test