Traduzione per "ferme industrielle" a inglese
Esempi di traduzione.
Tout ce que je peux voir c'est le bénéfice des fermes industrielles.
From the vista, all I can see is industrial farms benefit.
Ils en ont acheté plusieurs pour faire une grosse ferme industrielle.
In fact, they bought out several other places in that area and turned them into one large industrial farm.
Vous savez, ça va paraître fou, mais je pense que ce sont des héros. et je sais qu'ils étaient contre les horreurs de toutes sortes, en particulier contre les horreurs que l'on inflige aux animaux dans ces fermes industrielles.
You know, this is gonna sound crazy, but I think that they were heroes, and I know that they were against terror of all kinds, especially the terror that we cause animals in these factory farms.
La plupart arrivent à la chaîne dans les fermes industrielles,
But most are brought through the assembly lines of factory farms.
Des fermes industrielles, des infrastructures, des camions, des bureaux d'entreprise, tout dans la même nuit.On parle de la presse internationalle.
Factory farms, infrastructure, trucks, corporate offices, all in the same night. We're talking national press.
On utilise des antibiotiques pour tenter d'engraisser les animaux, qui sont trop stressés par leurs conditions de vie dans les fermes industrielles.
and at its very source. With antibiotics used to promote weight gain in animals (who can't gain weight under the stressful, overcrowded living conditions in factory farms);
Des propriétaires de fermes industrielles, d'abattoirs, d'installations d'élevage, de laboratoires,
Factory farm owners, slaughterhouse owners, breeding facility owners, laboratory owners,
Merci d'avoir sauvé cette poule d'une vie horrible en ferme industrielle.
Thank you for saving this poultry from a terrible life at a factory farm.
On les a ajoutés à la liste des terroristes à surveiller quand ils sont passés aux menaces de mort, incendies et sabotage de fermes industrielles.
But they got themselves added to the joint terrorist task force watch list by sabotaging factory farms, arson, death threats.
Des attaques simultanées de fermes industrielles à travers tout le pays.
Simultaneous attacks on factory farms all across the country.
Que répondez-vous à ceux qui disent que les fermes industrielles sont synonymes de torture ou de cruauté, comme un film d'épouvante sur une étrange société dystopique, mais que dans ce film, les monstres c'est nous ?
How do you respond to allegations that factory farming is "torture," or "cruel," or "like a terrifying movie about some strange dystopian society, but in this monster story, the horrifying monsters are us"?
S'ils voulaient vraiment aider les animaux, ils cibleraient les fermes industrielles.
If they were really serious about helping animals, they'd target factory farms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test