Traduzione per "fait beaucoup d'efforts" a inglese
Fait beaucoup d'efforts
Esempi di traduzione.
Le Gouvernement avait fait beaucoup d'efforts pour normaliser la situation; les personnes suspectées d'avoir participé à des atrocités avaient été arrêtées et des programmes de réadaptation avaient été entrepris en faveur des victimes.
The Government had made great efforts to normalize the situation; persons suspected of having participated in atrocities had been detained and rehabilitation programmes had been initiated for the victims.
Dans ce contexte, les pays du Groupe de Rio ont fait beaucoup d'efforts pour réaliser l'un des objectifs fixés dans le document intitulé << Un monde digne des enfants >>, se référant au développement et au renforcement des plans nationaux et régionaux.
In that regard, the countries of the Rio Group have made great efforts to achieve one of the goals set out in the document entitled "A world fit for children", referring to the development and strengthening of national and regional plans.
Ainsi, il n'y est pas question de l'Estonie, bien que ce pays ait paraît—il fait beaucoup d'efforts pour améliorer le sort des minorités.
Estonia was one example, although it had apparently made great efforts to improve the situation of minorities.
Les Maldives ont fait beaucoup d'efforts pour diversifier leurs possibilités commerciales mais leurs résultats peinent à combler le vide laissé par la perte du statut de PMA et de l'APD après reclassement.
Maldives had made great efforts to diversify trade options, but those efforts struggled to fill the gap left by the post-graduation loss of least-developed-country status and ODA.
Elle a fait beaucoup d'efforts pour parvenir à une solution qui permette d'engager des négociations.
My delegation has made great efforts to find a solution that would allow us to begin negotiations.
Le Tchad a incontestablement fait beaucoup d'efforts dans le domaine de la promotion des droits de l'homme, notamment en ratifiant un très grand nombre d'instruments internationaux et régionaux de défense des droits de l'homme.
Chad had unquestionably made great efforts to promote human rights, notably by ratifying many of the international and regional human rights instruments.
Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies a fait beaucoup d'efforts pour régler les questions de sécurité qui pouvaient l'être de l'intérieur de l'Organisation mais, en ce qui concerne la protection juridique, les États Membres sont à la traîne.
The United Nations Secretariat had made great efforts to address the security aspects that could be dealt with from within the Organization, but, as far as legal protection was concerned, Member States were lagging behind.
Le Panama est depuis longtemps un centre international de services et a fait beaucoup d'efforts pour développer son secteur industriel.
Panama had a long history as an international service centre and had made great efforts to develop its industrial sector.
M. Lieberman (États-Unis d'Amérique) dit que son gouvernement prend ses engagements internationaux très au sérieux et fait beaucoup d'efforts pour verser ses contributions statutaires intégralement et ponctuellement.
37. Mr. Lieberman (United States of America) said that his Government took its international obligations seriously and had made great effort to pay its assessed contributions in full and on time.
38. Le Sénégal a fait beaucoup d'efforts pour réduire son endettement et plusieurs pays ont annulé sa dette à la condition que les sommes correspondantes soient réinvesties dans le domaine social.
38. Senegal had made great efforts to reduce its foreign debt and several countries had cancelled its debt on condition that the corresponding sums were reinvested in the social sector.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test