Traduzione per "exploiter un avantage" a inglese
Exploiter un avantage
  • exploit a benefit
  • exploit an advantage
Esempi di traduzione.
exploit a benefit
1. de mieux exploiter les avantages apportés par l'amélioration de l'efficacité énergétique à l'environnement, tant au niveau mondial en atténuant les changements climatiques qu'au niveau local en réduisant la pollution locale;
Better exploit the benefits that improving energy efficiency brings to the environment, both at global level by mitigating climate change and at local level by reducing local pollutants;
2. Les systèmes de contreminage les plus prometteurs actuellement à l'étude visent à exploiter les avantages de la fusion de capteurs.
The most promising countermine systems currently in development aim to exploit the benefits of sensor fusion.
Elle a déjà, en fait, commencé d'exploiter les avantages liés au transit et à sa propre situation unique entre l'est et l'ouest.
Hungary has, in fact, already started to exploit the benefits that are linked to transit and to the country's unique situation between East and West.
Il est clair que le commerce intrarégional n'est pas capable d'exploiter les avantages de la proximité géographique.
It is clear that intraregional trade is not able to exploit the benefits of geographical proximity.
Option 1 : Un chef conjoint et des mesures d'appui communes limitées aux fonctions principales de gestion, notamment l'adoption de mesures initiales pour exploiter les avantages potentiellement offerts par une meilleure coordination entre les trois secrétariats, à savoir la nomination d'un Secrétaire exécutif unique pour les trois secrétariats et le regroupement en une seule unité des activités d'appui administratif, juridique et financier.
Option 1: A common head and common convention support limited to core management functions, including adoption of initial steps towards exploiting the benefits potentially offered by increased coordination between the three secretariats, namely, the appointment of a single Executive Secretary in charge of the three secretariats and the unification of administrative, legal and financial support into a single unit serving all three secretariats;
Il est impérieux de mieux exploiter les avantages apportés par une amélioration de l'efficacité énergétique à l'environnement, tant au niveau mondial en atténuant les changements climatiques qu'au niveau local en réduisant les pollutions locales.
There is a need to better exploit the benefits that improving energy efficiency brings to the environment, both at global level by mitigating climate change and at local level by reducing local pollutants.
Les PMA devront en outre s'assurer que la priorité est donnée à leurs intérêts dans les débats futurs sur le commerce, que des mesures sont prises pour rendre effective leur participation aux négociations commerciales multilatérales en cours ou à venir et qu'ils sont capables d'exploiter les avantages découlant de l'amélioration du système commercial multilatéral.
At the same time, the LDCs will need to ensure that priority is given to their interest in the future trade agenda, that steps are taken to make effective their participation in the on-going and future multilateral trade negotiations and that they are able to exploit the benefits deriving from the improvement of the multilateral trading system.
L'OMM cherche à en exploiter les avantages et à en limitant les effets préjudiciables, afin de donner aux individus les moyens de jouir pleinement de leurs droits fondamentaux, notamment les droits à la vie, à l'alimentation, à l'eau et à l'énergie.
WMO aims to exploit the benefits of globalization while limiting the harm, in order to advance the ability of people to fully enjoy their human rights, including the rights to life, food, water and energy.
Leur expérience peut fournir des indications à d'autres bénéficiaires qui n'ont pas su aussi bien exploiter les avantages du SGP.
Their experience may provide some guidance for other beneficiaries that have been less successful in exploiting GSP benefits.
exploit an advantage
Si les pays exportateurs n'étaient pas compétitifs, ils ne pouvaient profiter de l'accès aux marchés, et sans accès aux marchés, il était impossible d'exploiter les avantages conférés par la compétitivité.
If exporting countries were not competitive they could not profit from market access, and without access to markets it would be impossible to exploit the advantage of competitiveness.
3. D'encourager le secteur privé, dans les pays arabes, à exploiter les avantages énoncés dans la Convention unifiée amendée, qui visent notamment à promouvoir les investissements interarabes et à en garantir les flux.
3. To encourage the Arab private sector to exploit the advantages enshrined in the Agreement that aim to promote inter-Arab investment and guarantee flows of such investment.
Les IED ainsi axés sur la recherche de gains d'efficacité s'orientent principalement vers des secteurs à vocation exportatrice, où ils visent à exploiter les avantages comparatifs de centres de production situés dans différents lieux géographiques.
Such efficiency-seeking FDI flows primarily to export-oriented activities, and it seeks to exploit comparative advantages of production centres in different geographical locations.
Certains pays non dotés de richesses minières sont parvenus à exploiter les avantages de leur environnement naturel en développant le tourisme.
Some countries without mineral wealth have been able to exploit the advantages of their natural environment by developing the tourism sector.
Il est en fait impératif que les économies en transition tendent à exploiter les avantages de ces évolutions au stade le plus précoce possible du développement de la facilitation des échanges;
Indeed, it is imperative that transition economies seek to exploit the advantages of such developments at the earliest possible stage of their trade facilitation development.
66. L'actuel système économique mondial ne profite qu'aux pays riches et à des individus sans scrupules, prompts à exploiter les avantages de communications plus rapides et la libre circulation des capitaux.
66. The current world economic system benefited only rich countries and unscrupulous individuals who had been quick to exploit the advantages of faster communications and free movement of capital.
La Hongrie s'efforce même de tirer profit de cette situation en s'attachant surtout à développer son secteur des services et à exploiter les avantages associés à son rôle de pays de transit.
In fact, Hungary attempts to take advantage of this given situation by emphasizing service sector development and exploiting the advantages of its role as a transit country.
Ces pays ont en effet adopté des politiques qui visaient non seulement à réduire les obstacles aux échanges et à ajuster les taux de change, mais également à parvenir à une stabilité macroéconomique et à exploiter des avantages géostratégiques.
These economies were following policies that, besides reducing trade barriers and exchange rate adjustments, focused on ensuring macroeconomic stability and exploiting location advantages.
7. Par ailleurs, les pays en développement peuvent profiter de la faculté que leur offre le commerce électronique d'exploiter des avantages compétitifs qu'ils n'avaient pas dans <<l'ancienne économie>>.
Developing countries can also profit from the opportunities provided by e-commerce for exploiting competitive advantages that were not usable in the "old economy".
Elle s'est faite selon une séquence dynamique, commençant par l'exploitation des avantages initiaux du secteur primaire et se poursuivant par l'investissement dans l'amélioration des procédés de fabrication et de la qualité des produits manufacturés à partir des ressources naturelles.
Export development proceeded in a dynamic sequence that began by exploiting initial advantages in the primary sector and then invested in increased processing and quality improvements in natural-resource-based products.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test