Traduzione per "est-ce divertir" a inglese
Est-ce divertir
Esempi di traduzione.
is it entertaining
c) Programmes de loisirs et de divertissements;
(c) Recreational and entertainment programmes;
j) Divertissements et culture;
Entertainment and culture
Loisirs, culture et divertissement
Recreation, culture and entertainment
Arts, divertissements et loisirs
Arts, entertainment and recreation
4. Règlement sur les établissements de divertissement pour adultes (appliqué après modification de la loi régissant les établissements de divertissement pour adultes)
4. Regulations on adult entertainment businesses (implemented after the Law Regulating Adult Entertainment Businesses was amended)
Nombre de programmes de divertissement
Number of entertainment programmes
Ces activités comprenaient des animations, des pièces radiodiffusées et un manuel d'activités favorisant la préparation à la vie active, qui constituaient des formes de divertissements éducatifs à la fois instructifs et amusants.
These include: an animation series, a radio drama series and a life-skills activities manual, which represent forms of "edutainment" media, which means that they are both fun and informative.
Nous voulons tout à la fois apprendre et nous divertir.
We want to learn as well as to have fun;
853. Les prestations des CliniClowns de Curaçao sont pour les enfants atteints d'une maladie ou d'un handicap l'occasion de se divertir.
CliniClowns Curaçao provides a fun diversion for children suffering from an illness or disability.
Il aurait notamment déclaré dans un discours prononcé en décembre 2008 à Belgrade que les homosexuels étaient libres de se divertir à Moscou, la seule restriction étant qu'ils n'étaient pas autorisés à manifester dans les rues.
He had allegedly said during a speech in December 2008 in Belgrade that homosexuals were free to have fun in Moscow, the only restriction being that they were not allowed to parade in the streets.
Ainsi, la bonne humeur, le divertissement, le jeu et des types d'activités culturelles comme la littérature, la science, la musique, le théâtre et la peinture relèvent tous de cette rubrique et constituent des manifestations des droits culturels de l'enfant dans leur plénitude.
Thus, cheerfulness, fun, play and types of cultural activity, such as literature, science, music, theatre and painting, all fall under this heading and are affirmations of the cultural rights of the child in all their fullness.
La plupart des écoles primaires organisent leurs propres programmes hebdomadaires de sports et d'éducation physique dans le cadre de leurs classes d'éducation physique et de leurs journées de sports comme divertissement, qui ont lieu généralement le vendredi.
Most primary schools run their own weekly sport and physical activity programs as part of their physical education classes and fun sports days, usually conducted each Friday.
190. Outre les sports, les Fidji sont également réputées pour leurs fêtes colorées et riches en divertissements.
Festivals Besides sports, Fiji is also noted for its colourful festivals, filled with fun.
Le public est plus motivé à participer si le processus a un sens, si l'on s'attend à ce qu'il fasse la différence et s'il est divertissant.
For members of the public, their motivation to participate is increased if the process makes sense, has the promise of making a difference and is fun.
404. La Direction nationale du patrimoine œuvre activement au développement d'un patrimoine national passionnant, à la fois riche, divertissant et accessible aux jeunes singapouriens, dans le cadre de programmes éducatifs, informatifs et communautaires.
404. The National Heritage Board (NHB) actively champions the development of a vibrant heritage sector in Singapore by making heritage enriching, fun and accessible to young Singaporeans through organising educational, outreach and community programmes.
Ce bulletin, qui s'adresse à tous les enfants des écoles primaires, contient des informations sur des évènements littéraires couverts par des journalistes en herbe, des lectures recommandées aux enfants et aux bibliothécaires, des entretiens avec des auteurs et autres articles divertissants.
It goes out to all children in primary schools informing them about reading events covered by child reporters, book recommendations from children and librarians, author interviews and fun facts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test