Traduzione per "est tel que" a inglese
Esempi di traduzione.
Le problème est tel que je ne puis le régler moi-même.
- Well, the problem is such... that I, myself, cannot attend to it.
pour multiplier les activités de loisirs, mais il faut reconnaître, sans détours, que le monde occidental est consciemment en train de tuer de faim la moitié des gens, car le niveau de notre bien-être est tel que la moitié de l'humanité
I'd donate four Marks to it to promote leisure activities, but... It must be admitted that the so called western world is knowingly and willingly starving people to death because... ..the level of our welfare is such that one half must die.
A mes yeux, votre crime est tel, que "prison à vie" prend ici tout son sens.
In my view, your crime is such that... life shall mean life.
Le caractère de ma soeur est tel que... elle va courir sans cesse après.
My sister's personality is such that... if she gets hooked on something, she relentlessly goes after it.
Il dit que l'esprit humain est tel que plusieurs pensées peuvent y surgir et plusieurs délibérations y naître.
He says that your mind is such that many thoughts may, uh... come and, um, many delibertions might happen in one's thought, and the truth of the matter is that he has to confess that,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test