Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Les difficultés auxquelles se heurte le monde d'aujourd'hui appellent à la formulation d'objectifs renouvelés, à une détermination renouvelée, un courage renouvelé et un respect renouvelé à l'égard de la dignité humaine.
The challenges that confront our world today call for renewed purpose, renewed resolve, renewed courage and renewed respect for human dignity.
Regardez, ma subvention de la Défense est renouvelée.
Look at that. My Department of Defense research grant is renewed.
Tout comme le phénix est renouvelé dans la destruction ... de ses propres cendres, de sorte que ma force ... est renouvelé tous les étés de la septième équinoxe ... quand je l'offre une épouse vierge.
Just as the phoenix is renewed in the destruction... of its own ashes, so my strength... is renewed every summer of the seventh equinox... when I offer it a virgin bride.
Lorsque l'esprit est renouvelé, et le corps, ressuscité, qu'advient-il du péché ?
"When the spirit is renewed and the body resurrected, what becomes of the sin?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test