Traduzione per "est prouve" a inglese
Esempi di traduzione.
C'est prouvé.
That is a proven fact.
Crimes prouvés
Crimes proven
Mais cela est loin d'être prouvé.
But that is far from proven.
— Posséder une connaissance prouvée de l'application de la Convention
- Proven knowledge in the application of the Convention
Cette allégation n'était pas prouvée, a estimé la Cour.
This allegation, according to the court, was not proven.
Réserves explorées (prouvées)
Explored (proven) reserves
Ces allégations n'ont pas été prouvées.
These allegations are not proven.
Réserves économiques (ou prouvées et probables)
Economic (or Proven and Probable) Reserves
- Représentativité prouvée
Proven representativity
Il est prouvé scientifiquement que c'est pas que de la chance.
Scientifically it is proven that it's not just chance.
Ma méthode est prouvée.
My process is proven.
La généalogie de Bianca est prouvée.
I think Bianca's origin is proven.
-Le mensonge est prouvé.
The lie is proven.
Par conséquent, il est prouvé... qu'elle est morte.
Hence, it is proven that. She is dead.
Et cela est prouvé par l'histoire du monde.
And this is proven by the history of the world.
Même si la technologie est prouvée irréprochable.
Even if the technology is proven blameless. It's finished.
Klaus premier, puis si la lignée paternelle est prouvé brisée,
Klaus first, then if the sire line is proven broken,
Réserves minérales prouvées
Proved mineral
Réserve minérale prouvée
Proved Mineral Reserve
i) Les réserves prouvées ainsi que les réserves prouvées et probables;
(i) proved reserves and proved and probable reserves;
ii) Les réserves prouvées et probables (les GAAP n'exigent d'informations que sur les réserves prouvées).
(ii) Proved and probable reserves (US GAAP only requires proved reserves).
Réserve prouvée
Proved Reserve
:: Pour prouver que vous êtes vanuatuan;
to prove that you are ni-Vanuatu
Ce qu'on doit faire, c'est prouver que quelqu'un d'autre aurait pu commettre le crime.
So what we have to do here is prove that someone else could have committed the crime.
- Maintenant ce que je dois faire c'est prouver qu'il l'a fait.
Yeah, now all I have to do is prove he did it.
Ce qui est prouvé?
What is proved?
Je pense que ce que tu essayais de faire c'est prouver qu'aucune femme ne voudrait de moi.
I think what you were trying to do is prove that no woman could want me.
Voilà qui est prouvé.
- Very good. Q E. D. "Thus it is proved."
Ce qui maintenant est prouvé a été un jour seulement imaginé.
What now is proved was once only imagined.
Ce que je vous ai demandé de faire c'est prouver que Grace et Zayday sont les tueurs !
What I asked you to do is prove that Grace and Zayday are the killers!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test