Traduzione per "est maintenant et utilisé" a inglese
Est maintenant et utilisé
Esempi di traduzione.
5. S'agissant des marchandises ne présentant pas de danger, la Suède estime que le système avec diabolo est maintenant couramment utilisé et répandu dans toute l'Europe, sans que des effets néfastes n'aient été déplorés en matière de sécurité.
5. For non-dangerous goods we believe the system with dolly is now commonly used and well established throughout Europe, without proving any negative safety implications.
Avec les progrès rapide et sans précédent de la technologie, l'espace est maintenant largement utilisé à des fins pacifiques.
With the rapid and unprecedented advancements in technology, outer space is now being used extensively for peaceful purposes.
La route qui part de Sumbe et qui traverse Kwanza Sul peut maintenant être utilisée pour acheminer des fournitures humanitaires et pour accéder à la zone de cantonnement d'Andulo.
The route from Sumbe through Kwanza Sul can now be used for humanitarian deliveries and to gain access to the quartering area at Andulo.
Il faudrait maintenant les utiliser d'une façon plus responsable et efficace.
They should now be used in a more responsible and effective manner.
La technologie de la micro-informatique est maintenant largement utilisée pour la collecte, le traitement, l'organisation, le stockage et l'analyse des informations sur la population.
Microcomputer technology has now been used extensively in assisting the collection, processing, organization, storage and analysis of population information.
La source indique que des chefs d'inculpation comme l'incitation au rassemblement de la population pour agresser le président du conseil municipal sont maintenant couramment utilisés contre les manifestants en Égypte.
The source states that accusations such as inciting people to assemble and attack the President of the City Council are now commonly used against protesters in Egypt.
Les services de communications par satellite permettant des communications sur terre, dans les airs et en mer sont maintenant régulièrement utilisés en cas de catastrophe et le seront de plus en plus dans les années 90 et au-delà.
Mobile satellite services offering land, aeronautical and maritime mobile communications are now being used regularly in disaster applications and will be used increasingly throughout the 1990s and beyond.
De même, le titre fonctionnel d'<<enquêteur>> (ou autre titre du même ordre), rarement utilisé il y a onze ans, s'est répandu et est maintenant couramment utilisé dans les descriptions de poste ou le classement des emplois.
Also, the functional title "Investigator" (or similar), which was a rarity 11 years ago, has expanded and is now broadly used in job descriptions and/or job classifications.
L'élan et la dynamique créés par cet anniversaire doivent maintenant être utilisés pour adapter l'Organisation aux nouvelles réalités.
The momentum created by the anniversary must now be used to adapt the Organization to new realities.
2. Au cours des dernières années, l'informatique en nuage a progressé rapidement et est maintenant largement utilisée dans de nombreux secteurs d'activités d'affaires et par les institutions publiques.
2. In recent years cloud computing has progressed rapidly and is now widely used in many sectors of business activities as well as by public sector bodies.
Le Conseil doit agir maintenant et utiliser tous les moyens dont il dispose.
The Council must act now, using all means at its disposal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test