Traduzione per "est le cliché" a inglese
Est le cliché
Esempi di traduzione.
is the cliche
Pourtant, il semble encore que la Conférence du désarmement préfère que sa composition reste fondée sur les clichés idéologiques du passé.
The Conference on Disarmament, however, still seems to prefer to keep its composition based on ideological cliches of the past.
Nous sommes convaincus que l'importance de la fin de la guerre froide, au-delà du cliché du désarmement qu'elle est devenue, doit encore être pleinement évaluée et effectivement étudiée quant aux possibilités de désarmement qui ont ainsi été ouvertes.
We are convinced that the significance of the end of the cold war, beyond the disarmament cliche it has become, has yet to be fully assessed and effectively explored in what relates to the disarmament possibilities it has opened.
Des clichés tels que «à temps désespérés, mesures désespérées» ou «un homme affamé est un homme en colère» manquent assurément d'originalité, mais on ne saurait les ignorer.
Cliches like “desperate times call for desperate measures” and “a hungry man is an angry man” may sound banal, but they cannot be ignored.
Il n'y a en effet rien de commun entre les clichés rapportés, ici et là, sur le misérabilisme de l'Afrique et la révolution en douceur — n'ayons pas peur des mots —, que nos pays sont en passe d'accomplir.
There is little in common between the usual cliches about the wretched situation in Africa and the velvet revolution which our countries are engaged in carrying out.
La galerie photo leur propose de nombreux clichés numériques téléchargeables gratuitement (en vue d'un usage non commercial uniquement) : il s'agit des portraits de tous les Membres de la Cour et du Greffier, de photos prises lors des séances publiques de la Cour et de photographies intemporelles (salles, bâtiment).
The photo gallery offers them a large number of digital images, which can be downloaded free of charge (for non-commercial use only). These include portraits of all the members of the Court and the Registrar, photographs taken during the Court's public hearings and general shots (of the rooms and building).
Dans le domaine des photos, l'introduction d'un système totalement numérique a permis d'afficher les clichés sur Internet plus rapidement.
37. Increased timeliness has also been achieved in the area of photos, with the introduction of a full digital system, which enables faster posting of shots onto the Internet.
Sur le site B4, les activités conduites ont porté sur l'exécution d'un profilage géoacoustique le long de 13 lignes (470 km) et d'un profilage vidéophotographique le long de 32 lignes (1 032 km), la réalisation de 44 280 clichés et le prélèvement d'échantillons géologiques dans 83 stations.
171. At the B4 site, the work involved geo-acoustic profiling along 13 lines (470 km), photo/video profiling along 32 lines (1,032 km), 44,280 photographic shots and geological sampling at 83 stations.
Des investigations, plus poussées sur les mouvements de fonds passés ou sur les variations des actifs financiers concernés, portant sur une période suffisamment longue, sont en effet susceptibles de donner une image << plus large >> qu'un cliché << instantané >> des soldes de ces comptes à un moment donné.
Detailed and wider investigations of past movements or changes in targeted financial assets over a sufficiently long period are more likely to lead to a bigger picture than would be given by a "snap shot" look on account balances at a given time.
Les activités conduites en 2013 sur ce site ont notamment porté sur la réalisation du profilage géoacoustique de 20 lignes (894 km), du profilage vidéophotographique de 14 lignes (625 km) et de 27 472 clichés.
Activities completed in 2013 at this site include geo-acoustic profiling of 20 lines (894 km), photo/video profiling of 14 lines (625 km) and 27,472 photographic shots.
4 août : dans la commune de Karismibi, un jeune photographe a été abattu par des militaires après avoir réclamé le paiement des clichés qu’il avait pris.
4 August: in the commune of Karisimbi, a young photographer was shot by members of the armed forces after asking to be paid for the photographs he had taken.
Sur le site B5, en 2013, les travaux ont porté sur la réalisation du profilage vidéophotographique de 24 lignes (837 km) et de 35 256 clichés ainsi que sur le prélèvement d'échantillons géologiques dans 124 stations.
183. At the B5 site, photo/video profiling was done of 24 lines (837 km), 35,256 photographic shots were taken and the geological sampling was done at 124 stations in 2013.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test