Traduzione per "est inimaginable" a inglese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Mais le tsunami est d'un tout autre ordre de l'inimaginable.
Yet, the tsunami was a "whole new order of the unimaginable".
J'ai utilisé le mot << inimaginable >> parce que la scène que nous avons trouvée à Belsen était vraiment inimaginable.
I used the word unimaginable because the scene we came upon in Belsen was truly unimaginable.
L'humanité est au bord d'une catastrophe inimaginable.
Humankind is on the brink of an unimaginable catastrophe.
L'ampleur de la calamité était de fait inimaginable et sans précédent.
The magnitude of the calamity was indeed both unimaginable and unprecedented.
Elle eût été inimaginable 10 ans auparavant.
Such cooperation would have been unimaginable 10 years ago.
Nous sommes en présence d'une catastrophe aux proportions inimaginables.
We are confronted with a disaster of unimaginable proportions.
Il s'agit là d'un drame humain aux proportions inimaginables.
That is a human tragedy of unimaginable proportions.
ce dans quoi tu as été, c'est inimaginable.
Patterson, what you've gone through, that is unimaginable.
" le sort qui attend ta fille est inimaginable. "
" The fate that awaits your daughter is unimaginable. "
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test