Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Ils sont inhérents à l'ordre juridique international de la même manière que le droit d'expulsion est inhérent à la souveraineté.
They are inherent in the international legal order in the same way as the right of expulsion is inherent in sovereignty.
des facteurs inhérents aux propriétés du matériau.
factors inherent to the properties of the material.
La notion d'égalité est inhérente à cette acceptation.
The concept of equality is inherent in such acceptance.
Une certaine quantité de de risque est inhérent à votre stratagème, monsieur.
A certain amount of risk is inherent in your stratagem, sir.
L'instabilité est inhérente pour des gens chassés de chez eux, comme la famille d'Armand l'a été.
Instability is inherent for people who've been driven from their life-long homes like Armand's family was.
Cela est inhérent à notre croyance dans la culture libre.
This is inherent to our belief in free culture.
Ce ne peut être accompli dans un système monétaire, car la poursuite du profit est la poursuite de ses propres intérêts et donc le déséquilibre est inhérent.
This can never be accomplished in a monetary system, for the pursuit of profit is the pursuit of self interest and therefore imbalance is inherent.
La violence est inhérente à cette société.
Violence is inherent in this society. You don't seem to understand that
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test