Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Les dispositions relatives à la soustraction et au détournement sont plutôt dispersées.
The provisions on embezzlement and misappropriation are rather scattered.
L'information financière est dispersée, et la gestion en est fragmentaire.
Financial information is fragmented and its management scattered.
Ses services sont dispersés dans l'ensemble des bâtiments.
Its units are scattered throughout the buildings.
ii) Données dispersées, limitées, discontinues et insuffisantes;
Scattered, limited, discontinued and insufficient data
Les assaillants se sont ensuite dispersés dans la ville.
The attackers then scattered throughout the city.
Les Polonais d'Arménie sont dispersés dans tout le pays.
Armenia's Poles are scattered throughout the country.
Le gros de la population est dispersé le long de la côte Est sur le continent du sud, mais voici les coordonnées obtenues de notre ami, Danny Bones.
Most of the population is scattered along the western coast of the southern continent, but these are the coordinates we got from our friend, Danny Bones.
Le cockpit V3 est dispersé sur tout l'Atlantique.
The V3 cockpit is scattered all over the Atlantic.
En envoyant ce porte-avion sur cette mission, nous espérons convaincre l'ennemi que notre flotte est dispersée, et notre moral au plus bas.
By sending this one carrier on such a mission, we hope to convince the enemy that our fleet is scattered, our fighting morale... shattered.
D'après les premiers rapports, la 101e est dispersée.
First reports out of SHAEF said the 101st is scattered to hell.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test