Traduzione per "est coulé" a inglese
Esempi di traduzione.
partiellement coulé, endommagé par des bombes
partly sunk, bomb damage
Ce navire également a été coulé et non renfloué.
This vessel was also sunk and was not raised for repair.
2012-004A (Progress M-14M), a coulé le 28 avril 2012.
2012-004A (Progress M-14M), sunk on 28 April 2012.
NAKILAT 73 − coulé/perte totale
- NAKILAT 73 - sunk/total loss
Les ports sont bloqués, les navires coulés, les grues renversées.
Harbours are blocked, ships sunk, cranes toppled.
2011-045A (Ekspress-AM4), a coulé le 25 mars 2012;
2011-045A (Ekspress-AM4), sunk on 25 March 2012;
Ce navire a été coulé et déclaré totalement perdu.
This vessel was sunk and was declared a total loss.
NAKILAT 72 − coulé/perte totale
- NAKILAT 72 - sunk/total loss
Mais les résultats montrent que le navire n'a pas été coulé par une torpille.
But the results proved that the vessel was not sunk by a torpedo attack.
NAKILAT 75 − coulé/réparé
- NAKILAT 75 - sunk/repaired
- Le système scolaire est coulé.
- School system is sunk.
Elle met la main dessus, votre affaire est coulée.
She gets her hands on it, your case is sunk.
Sea Dragon est coulé.
Sea Dragon is sunk.
Sans réalisateur, le film est coulé, hein ?
Without a director, the film is sunk, huh?
Pièce centrale coulée
Central casting
Bronze coulé
Cast bronze
C. Cuivre et bronze coulé
C. Copper and cast bronze
Chambres de coulée pour moteurs au propergol
Propellant casting chambers
Ma vie est coulée dans le béton, avec airbags et ceintures de sécurité.
My life is cast in concrete, with airbags and seatbelts.
L'original est coulé dans le bronze.
Original is cast in brass.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test