Traduzione per "entière" a inglese
Esempi di traduzione.
aggettivo
* - entières avec coeur
* - Whole with core
Entières: 80 % d'amandes entières;
Whole: 80 % whole kernels
Elles peuvent se présenter entières, entières mélangées à des morceaux ou en morceaux.
They may be presented in whole, whole and pieces or pieces
* - entières et pelées
* - Whole and peeled
L'armée entière ?
The whole amy?
L'équipe entière ?
The whole team?
L'histoire entière.
The whole story.
Elle est entière.
She's whole.
L'unité entière.
The whole unit.
L'école entière...
The whole school...
L'approche entière.
The whole approach.
aggettivo
Carcasse entière
Full carcass
(entièrement réalisés)
50% (full achievement)
Projets à part entière
Full
Demandes entièrement satisfaites
Met in full
Membres à part entière
Full members
Membre à part entière
Full membership
C'est entièrement recouvert.
It's full.
Une heure entière !
A full hour!
- Je prends l'entière...
- I take full...
La ville entière.
A city full.
Une vie entière.
A full life.
J'assumerai entièrement.
I'll take full responsibility.
Sa sœur entière.
Her full one.
Trois cohortes entières.
Three full cohorts.
aggettivo
C'est une compétence entièrement judiciaire.
The scope of jurisdiction is totally judicial.
Que toute la production soit entièrement prise en compte;
all output is totally covered;
L'accusation est entièrement fausse.
The accusation was totally false.
Une maison a été entièrement détruite.
One dwelling was hit and totally destroyed.
1 caravane (entièrement détruite)
1 caravan/trailer (totally destroyed)
De plus, les sociétés offshore qui sont entièrement gérées et contrôlées de l'étranger sont entièrement exemptées de l'impôt sur les sociétés ou sur le revenu.
Moreover, off-shore companies, which are totally managed and controlled from abroad, are totally exempt from corporate or income tax.
13. L'enseignement était entièrement gratuit.
13. Education was totally free of charge.
En fait, il est entièrement contre.
In fact, it is totally against them.
Les bidonvilles ont été entièrement rasés.
The shanty towns were all totally destroyed.
:: L'appareil a été entièrement détruit;
:: The aircraft was totally destroyed.
Je comprends entièrement.
I totally understand.
Pas entièrement, mais ...
Not totally, but...
Entièrement d'accord, monsieur.
Totally agree, sir.
Mais entièrement pratique.
But totally doable.
Pour le remplir entièrement Remplir entièrement
Totally filled by you Totally filled by you
Pas entièrement, maman.
Not totally, Mom.
C'est entièrement vert.
It's totally green.
aggettivo
244. En 1991, les municipalités se sont vues attribuer la pleine et entière responsabilité de l'organisation et de l'administration des activités scolaires.
244. In 1991 municipalities were given undivided responsibility for organizing and implementing school activities.
L'entente et l'unité nationales, dont on parle tant ces jours-ci, ne pourront être rétablies sans un État unique, libre et indépendant disposant de son propre pouvoir de décision et exerçant son autorité pleine et entière.
National accord and unity, which is much talked about these days, cannot be achieved without a single, free and independent State which alone has decision-making power and undivided authority.
Nous restons convaincus que le développement d'ensemble du Sud est un préalable à la paix et à la sécurité à l'échelle mondiale, et qu'il mérite donc que l'ensemble de la communauté internationale et, en particulier, les Nations Unies lui réservent une attention pleine et entière.
We continue to believe that comprehensive development of the South is the prerequisite for peace and security at the global level and deserves to receive the undivided attention of the entire international community, including, in particular, the United Nations.
Il a aussi été proposé de maintenir la disposition prévoyant que les liens familiaux doivent être considérés comme constitutifs d'une entité familiale indivise, qui doit être admise tout entière dans un pays tiers.
It has also been proposed that the provision according to which family ties is to be understood to represent an undivided entity, that is, family ties is considered to lead the family to a third country, should be preserved.
S'il est vrai que le rythme actuel des changements climatiques se poursuivra, notre monde connaîtra des transformations radicales au cours des 100 prochaines années, ce qui aura des conséquences dévastatrices sur les générations futures; mais il n'en est pas moins vrai que le sous-développement, la pauvreté, la faim et les maladies telles que le VIH/sida, le paludisme et la tuberculose, qui frappent le monde en développement, sont des défis actuels qui nécessitent l'attention immédiate, pleine et entière, de la communauté internationale, comme cela est énoncé dans les Objectifs du Millénaire pour le développement.
While it is true that if the present pace of climate change goes unchecked, the face of the world may change dramatically in the next hundred years with devastating effects for future generations, it is equally true that underdevelopment, poverty, hunger and diseases such as HIV/AIDS, malaria and tuberculosis in the developing world are the present challenges that require the immediate and undivided attention of the world as laid down in the Millennium Development Goals (MDGs).
Cette situation d'ensemble donne à penser qu'Israël viole systématiquement l'article 55 de la quatrième Convention de Genève et l'article 69 du Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection des victimes des conflits armés internationaux (Protocole I), adopté en 1977, qui définissent l'obligation d'Israël de garantir la satisfaction des besoins essentiels des personnes vivant sous son occupation, en particulier dans la zone C qu'elle contrôle entièrement.
This overall pattern suggests systematic violations by Israel of article 55 of Fourth Geneva Convention and article 69 of the Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts (Protocol I) of 1977, which delimits Israel's obligations to ensure adequate provision of the basic needs of people living under its occupation, especially in Area C, where it exercises undivided control.
Vous avez mon entière attention, M.Crawford.
You have my undivided attention, Mr. Crawford.
Si j'ai ton attention pleine et entière...
If I have your undivided attention...
Tu as mon entière attention.
You have my undivided attention.
Je veux votre entière attention.
I want your undivided attention.
Vous avez ma pleine et entière attention.
You had my undivided attention.
Ruth ! j'ai peur d'avoir besoin de votre attention toute entière.
I'm afraid I'll need your undivided attention.
Donnez-lui votre entière attention.
Give her your undivided attention.
aggettivo
Nous sommes entièrement solidaires des efforts de l'Afrique qui s'investit pleinement dans le règlement de la crise somalienne à travers un appui sans réserve au processus politique et l'envoi d'une mission de paix chargée d'aider les autorités de la transition à restaurer la paix et la stabilité dans le pays.
We are solidly behind Africa's efforts to settle the Somali crisis by means of unreserved support for the political process and the dispatch of a peace mission to help the transitional authorities to restore peace and security in the country.
40. Au Pérou, les membres du Groupe de travail ont bénéficié de l'entière coopération des autorités.
40. In Peru, the members of the Working Group had been given the unreserved close cooperation of the Peruvian authorities.
Elle requiert la collaboration sans réserve de diverses parties prenantes à tous les niveaux et celle de la communauté tout entière.
It requires the unreserved collaboration of various stakeholders at all levels and the entire community.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test