Traduzione per "enraciné dans" a inglese
Enraciné dans
Esempi di traduzione.
La démocratie s'est enracinée dans la majorité des États.
Democracy has taken root in the majority of States.
Il s'enracine dans l'intolérance.
At its root was intolerance.
Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.
This completion and complementarity is rooted in their differences.
Cette légitimité serait enracinée dans une nouvelle constitution.
The legitimacy of the Government would be rooted in a new Constitution.
La démocratie s'enracine progressivement.
Democracy is gradually taking root.
La diversité est profondément enracinée en Turquie.
Diversity has deep roots in Turkey.
La démocratie est enracinée dans le compromis, non pas dans la conquête.
Democracy is rooted in compromise, not conquest.
D'un passé enraciné dans la souffrance
"Up from a past that's rooted in pain
L'activité industrielle s'enracine graduellement.
Industrial activity is gradually taking root.
CONCEPTIONS ENRACINÉES DANS LA SOCIÉTÉ NICARAGUAYENNE
Patterns deeply rooted in Nicaraguan society
Je m'enracine dans ce siège.
Growing roots in that seat.
C'est enraciné dans l'astronomie
It's rooted in astronomy.
Ce phénomène est enraciné dans ce qu'on pourrait appeler
This phenomenon is rooted in what could be termed
Ou l'énergie de Boone va s'enraciner dans ton âme.
Or Boone's energy will take root in your soul.
Elle est enracinée dans son milieu.
She has strong roots in her community.
Enraciné dans le système de dot.
It is rooted in the dowry system.
La connaissance des autres est enracinée dans la connaissance de soi.
Knowledge of others is rooted in self-knowledge.
Profondément enraciné dans le rêve américain.
It is a dream deeply rooted in the American dream.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test