Traduzione per "en vrai" a inglese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
C'est vrai, certes, mais ce n'est qu'une partie de la vérité.
That is true, but it is only part of the truth.
Ce qui est essentiel dans la vie, c'est d'être dans le vrai.
What counts in life is to be on the side of truth.
Et, en vrai, lui et moi partagions un ennemi commun...
And, in truth, he and I share a common enemy...
Votre femme Laura a dit que vous l'aviez rencontrée dans un groupe de deuil où vous avez dit que votre femme était morte d'un cancer, mais en vrai... il n'y a pas de femme, il n'y a pas eu de cancer ni de famille.
Your wife Laura mentioned that you had met in a bereavement class in which you stated that you'd lost a wife to cancer, but in truth... there is no wife, there was no cancer and no family.
En vrai, je ne suis venu ici que pour voir jusqu'où vous vous écraseriez.
In truth, I only came here to see how far you would stoop.
Il n’en est pas moins vrai que ses méthodes de travail ne sont plus adaptées aux nouvelles réalités.
It is nevertheless true that its methods of work are no longer appropriate to the new realities.
Comment est Raquel Welch en vrai, en chair et en os?
How is Raquel Welch in reality, flesh to flesh?
En vrai, vous n'êtes qu'un goinfre, un sadique tordu de bas étage.
In reality,you're just a greedy,twisted little sadist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test