Traduzione per "en années a montré" a inglese
En années a montré
Esempi di traduzione.
in years has shown
Le bilan au cours des cinq dernières années a montré que ces réformes n'ont pas donné lieu à un accroissement substantiel des investissements.
The record in the past five years has shown that those reforms have not brought a significant increase in investment.
L’expérience des dernières années a montré qu’en matière fiscale, ce qui ne se fait pas pendant la première année de gouvernement ne se fait pas ensuite.
The experience of recent years has shown clearly that, in fiscal matters, what is not done during the first year of Government is not done subsequently.
L'expérience des quatre dernières années a montré que, d'une façon générale, les dépenses nationales variaient très peu d'une année à l'autre.
34. Experience over the past four years has shown that, in general, there is very little variance in domestic expenditure figures from year to year.
L'expérience de ces dernières années a montré que la plupart des cas présentent une association de ces diverses catégories.
Experience in recent years has shown that most cases involve a combination of these categories.
671. L'expérience de ces dernières années a montré que la sécurité est un préalable indispensable à la pleine jouissance des droits de l'homme.
671. The experience of recent years has shown that security is a necessary condition for the full enjoyment of human rights.
17. L'expérience des deux dernières années a montré que de nombreuses questions en matière d'inspection naissent de mesures de gestion inadaptées.
17. Experience over the past two years has shown that many inspection issues arise from inadequate management action.
L'expérience de ces quatre dernières années a montré que plus le moyen était contraignant, moins il était utilisé pour protéger les populations.
Experience over the last four years has shown that the more coercive the tool, the less often it has been used to protect populations.
L'expérience des dix dernières années a montré les limites de l'approche focalisant sur un seul et unique ministère les questions liées à la santé de la population et à l'emploi.
The experience of the last 10 years has shown the inadequacies in narrow one-ministry views of addressing questions related to the health of the population and employment.
L'expérience des 50 dernières années a montré qu'il n'était pas facile d'atteindre ces objectifs.
The experience of the past 50 years has shown that these goals are not easily attained.
Je pense que nous partageons tous l'avis selon lequel cette année a montré la grande valeur de ce mécanisme.
I think we all agree that this year has shown the strong value of this instrument.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test