Traduzione per "détienne" a inglese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
verbo
L'expérience de la Pologne n'a cessé de montrer combien il est dangereux que l'administration détienne trop de pouvoir.
Poland's experience consistently points to the danger of the administration holding excessive powers.
Il a déclaré dans une interview donnée à un journal koweïtien que, le Gouvernement iraquien, bien qu'il ne détienne aucun prisonnier de guerre du Koweït, était prêt à faire des recherches concernant tous disparus.
In an interview with a Kuwaiti newspaper, he stated that although the Iraqi Government was not holding any prisoners of war from Kuwait it was willing to look for any missing.
Est considérée également Bahreïnie de naissance la personne qui est née à Bahreïn d'un père qui est né dans le pays et y réside de façon permanente, pour autant que le père ne détienne pas d'autre nationalité.
Furthermore, a person shall be considered to be Bahraini by birth if born in Bahrain to a father born in Bahrain and whose normal place of residence is Bahrain, with the proviso that the father does not hold another nationality.
Rien ne s'oppose en droit à ce qu'une femme détienne des biens en son nom propre; dans la pratique, toutefois, presque tous les biens immeubles sont enregistrés au nom de l'homme.
Legally there is no prohibition for a woman to hold property in her name; however, in practice almost all the immovable properties are registered in the name of the man.
- Je détiens un certificat délivré par SOMECA-BURUNDI
- I hold a certificate issued by SOMECA-BURUNDI (Société pour la mécanisation des entreprises en Afrique).
Est considérée également Bahreïnienne de naissance la personne qui est née à Bahreïn d'un père qui est né dans le pays et y réside de façon permanente, à condition que le père ne détienne pas d'autre nationalité.
A person is also considered Bahraini by birth if he is born in Bahrain to a father who was born in Bahrain and who made Bahrain his regular place of residence, provided the father does not hold other nationality.
Dans le cas où la totalité du patrimoine foncier est enregistré au nom d'un seul des fils, la tradition veut qu'il le détienne pour le bénéfice de tous.
In cases where all the family land is listed under one of the sons, it is traditionally acceptable that he is holding it on trust for the benefit of all.
Ce qui importe, ce n'est pas qu'un seul acteur détienne la solution, mais que tous les acteurs joignent leurs efforts au moment crucial.
What counted was not one single actor holding the key, but how all the actors were brought together at the crucial time.
Je détiens Scylla.
- I'm the guy that's holding Scylla.
Je détiens le secret...
I hold the secret...
Mais tu détiens la clef.
But you hold the key.
Tu détiens leur destin.
You hold their fate.
Je ne détiens aucun brevet.
I don't hold any patents.
Tu les détiens où ?
Where are you holding them?
Je détiens tous les atouts.
I'm holding all the trumps.
Je détiens la solution.
I hold the solution.
Tu détiens le record.
You hold the record.
Détiens la vérité et l'honnêteté.
Hold the trust and honesty.
verbo
Ce principe qui fonde la responsabilité pénale a souvent été bafoué en Afghanistan car, lorsque les suspects ne peuvent être trouvés, il arrive souvent que l'on arrête, détienne, juge ou punisse des membres de leur famille, ou que l'on punisse non seulement l'accusé mais aussi un ou plusieurs membres de sa famille.
This principle, defining criminal responsibility, has often been neglected in Afghanistan, where if suspects cannot be found, it is common practice to arrest, detain, bring before the court or punish family members instead, or to punish not only the accused but also one or more member(s) of the family.
Le recours à une force excessive qui se traduit par de graves violations des droits de l'homme et du droit international est injustifiable, et l'Union européenne s'inquiète vivement de ce qu'Israël se livre à des exécutions extrajudiciaires, qu'il détienne et expulse arbitrairement des Palestiniens, qu'il détruise des maisons et des éléments d'infrastructure, et que ses forces armées commettent des attaques sans discrimination contre des zones palestiniennes.
There was no justification for the use of the excessive force resulting in serious violations of human rights and international law, and the European Union was gravely concerned over the fact that Israel was performing extrajudicial executions, arbitrarily detaining and deporting Palestinians, and demolishing homes and infrastructure and that its armed forces were attacking civilian areas indiscriminately.
Non, je le détiens.
No, I'm detaining him.
Je détiens l'enfant pour l'interroger sur une affaire de police.
I'm detaining the child for questioning in a police matter.
verbo
Bien qu'elle détienne des armes nucléaires, la République populaire démocratique de Corée agira de manière responsable dans la gestion, l'emploi, la non-prolifération et le désarmement des armes nucléaires.
While possessing nuclear weapons, the Democratic People's Republic of Korea will act in a responsible manner in the management, use, non-proliferation and disarmament of nuclear weapons.
Le fait qu'il détienne l'arme nucléaire explique l'agressivité de sa doctrine militaire et de sécurité à l'égard des États de la région.
The possession of nuclear weapons is part of Israel's hostile military and security doctrine with regard to the States of the region.
Le seul changement est que c'est moi qui détiens la boîte.
The only change is that I'm now in possession of the box.
Cette fois-ci, la pharmacie n'a pas encore été vendue aux enchères, mais dorénavant moi, je détiens les hypothèques.
Here the pharmacy won't be auctioned offto you just yet, now that I possess the mortgages.
Je détiens le Général Morrison.
General Morrison is in my possession.
Et je suis aussi furieux que vous de cette situation, car je détiens des informations qui pourraient être essentielles dans l'avancée de votre enquête.
And listen, I am every bit as irritated by this situation as you are because I possess information that could be vital to moving your investigation forward.
C'est moi qui détiens votre licence.
You don't possess it. I do. - Now, see here-
Je garde ce musée intact pour rappeler à tous le pouvoir qui m'a créé et que je détiens.
That's why I keep this museum intact, to remind everyone the power from which I was born and that which I possess.
Je détiens des renseignements capitaux.
Look, I am in possession of some crucial intelligence.
verbo
Ce texte différencie clairement les motifs du service militaire alternatif et ceux du service civil: selon la norme, il convient de déterminer si les convictions religieuses ou les opinions d'une personne s'opposent à ce qu'elle effectue le service militaire dans des unités militaires de manière générale, ou si elles s'opposent uniquement à ce que l'intéressé porte, détienne, entretienne ou utilise des armes, etc.
The Law clearly differentiates between grounds for alternative military service and alternative labor service considering, as a standard, whether the religious belief or views of a person contradict the undergoing of military service in military units in general or they contradict only the bearing, keeping, maintaining or using of arms, etc.
Mes sources sont moins importantes que la personne que je détiens.
MY WHEREABOUTS ARE NOT AS IMPORTANT AS THE COMPANY I'M KEEPING.
Alors, c'est ici que tu les détiens, hein?
So this is where you keep 'em, huh?
Je ne détiens pas de secrets d'Etat, mais vous laisser voir les dossiers, c'est trop demander.
I do not keep any state secrets, but to let you go through the files, this is too much to ask.
- Dis-nous où tu détiens les enfants.
- Where are you keeping the children?
Je ne la détiens nul part, je ne suis pas Jerry Tyson.
I'm not keeping her anywhere, and I'm not Jerry Tyson.
Si ça doit arriver... je dois savoir dans quel véhicule tu l'emmènes et où tu la détiens.
I gotta know the vehicle you're taking her in... and I want to see where you're gonna keep her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test