Traduzione per "débrayage" a inglese
Esempi di traduzione.
Les deux parties sont libres de recourir à certains moyens de pression tels que la grève ou le débrayage.
Both parties are free to resort to certain pressurizing measures, such as a strike or a walkout.
Cependant, le nombre élevé d'organisations syndicales (28 actuellement) qui se livrent à des surenchères se traduisant par la multiplication des plateformes revendicatives, des grèves ainsi que des arrêts intempestifs des cours à la suite de << débrayages >> réduisent fortement le temps effectif d'apprentissage des élèves. .
However, the large number of unions (28 at present) involved in negotiations results in multiple sets of demands, strikes and indiscriminate cancellation of classes after walkouts that greatly reduce students' class hours.
Tout en reconnaissant que le chef de la Force de défense était aux prises avec un débrayage massif et qu'il devait maintenir la discipline au sein de la Force, la Commission constate d'importantes divergences entre les mesures qu'il a prises et les procédures prévues par la loi.
144. While recognizing that the Chief of the Defence Force was faced with a mass walkout of personnel and the need to maintain the discipline of the force, the Commission notes significant discrepancies between the action taken by him and the procedures required by law.
172. La date prévue pour un débrayage peut être reportée soit par accord entre les parties au conflit soit, sur proposition du conciliateur ou du comité de conciliation, par décision du Ministre du travail.
172. The scheduled date of a walkout can be deferred either by agreement between the parties to the dispute or on the initiative of the arbitrator or arbitration board by decision of the Ministry of Labour.
Celui-ci peut interdire les litiges sur les conditions de travail pendant deux semaines et pendant une semaine supplémentaire si le différend concerne les agents de l'Etat dès lors qu'il estime que le débrayage prévu ou son aggravation porte atteinte aux fonctions vitales de la société ou cause un préjudice sérieux à l'intérêt public.
The Ministry of Labour can defer contract-of-employment disputes by 14 days and State employment disputes by an additional seven days, provided that the scheduled walkout or its intensification is considered to be directed at vital functions of society or to cause serious harm to the public interest.
Il a déjà provoqué des débrayages à Stockport.
He's already provoked walkouts in Stockport.
Voilà à quoi ressemble un débrayage.
Releasing the clutch is that.
Double débrayage en seconde!
Double declutch into second.
Note: Sauf mention contraire, un levier à main s'actionne par compression (c'est-à-dire par déplacement de l'extrémité du levier vers le support), pour le freinage ou le débrayage, par exemple.
Unless otherwise stated, a hand lever is operated by compression, (that is, movement of the apex of the lever towards the supporting structure), e.g. to engage a brake mechanism or to disengage the clutch mechanism.
Bon. Avez-vous tenté un débrayage azimutal ?
Oh well, ...did you try the azimuth clutch?
Avec cette bagnole dans les virages faut faire le double débrayage.
With this car you gotta double clutch on the curves.
Pas de double débrayage.
Not double-clutching, like you should.
C'est ça, le débrayage.
That's the clutch.
Tu connais le double débrayage?
- Do you know how to double-clutch?
Si les installations de commande à distance sont débrayages, elles doivent être pourvues d'un dispositif indicateur signalant la situation <<en service>> ou <<hors service>>.
If the remote control devices can be disengaged, they shall be fitted with an indicator showing whether the device is "in use" or "not in use".
Arrêtez la pompe, préparez le débrayage.
Shut down pump, prepare for disengagement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test