Traduzione per "donne des nouvelles" a inglese
Donne des nouvelles
Esempi di traduzione.
Le bulletin, qui paraît cinq ou six fois par an, donne des nouvelles du terrain.
The Chronicle is issued from five to six times a year and gives news from the field.
54. Le programme "Les femmes et l'emploi", adopté par le Gouvernement fédéral à la fin de juin 1999, donne une nouvelle impulsion à l'égale participation des femmes à l'activité économique, et au marché du travail.
The programme "Women and Employment" adopted by the Federal Cabinet at the end of June 1999, gives new thrust to the equal participation of women in business and on the labour market.
33. Il est aujourd'hui nécessaire que l'ONU donne une nouvelle impulsion à son action dans le domaine des droits de l'homme et la meilleure façon d'y parvenir serait sans doute de donner à ces droits la place qui leur revient dans toutes les activités de l'Organisation.
33. It was now necessary for the United Nations to give new impetus to its activities in the area of human rights; the best way of doing so would certainly be to give them their proper place among its activities as a whole.
9. En juin, les Gouvernements du Brésil et de la République bolivarienne du Venezuela ont signé un accord-cadre sur la coopération spatiale qui a donné un nouvel élan à cette relation bilatérale et ouvre de nouvelles possibilités pour l'avenir.
9. In June, the Governments of Brazil and the Bolivarian Republic of Venezuela signed a framework agreement on space cooperation that gives new impetus to the bilateral relationship and offers additional opportunities for future undertakings.
16. Seulement quelques semaines auparavant, un référendum a été organisé au Timor oriental sous les auspices des Nations Unies, qui a permis aux habitants du territoire d’opter pour la voie de la liberté et de l’indépendance, ce qui donne de nouvelles raison d’espérer aux peuples encore opprimés.
16. Only a few weeks previously, a referendum had been conducted in East Timor under United Nations auspices, which had allowed the inhabitants of that Territory to choose the route of independence and freedom, thus giving new grounds for hope to the peoples which had still not been delivered from their yoke.
27. Dans le cadre de l'Organisation des Nations Unies, l'Espagne a participé activement à l'élaboration de la résolution 1539 du Conseil de sécurité et voté en faveur de son adoption en avril 2004; cette résolution a donné un nouvel élan, au sein de l'Organisation, à la lutte contre l'utilisation d'enfants dans les conflits armés.
27. Within the United Nations, Spain actively participated in drawing up Security Council resolution 1539, which was adopted with Spain's vote in April 2004, giving new impetus to the campaign conducted within the Organization against the use of children in armed conflict.
La résolution 58/6 avait reçu un large appui de la part des États Membres, ce qui avait donné une nouvelle signification et une nouvelle pertinence à la tradition antique de la Trêve olympique - ekecheiria en grec.
Resolution 58/6 received the widest possible support from Member States, giving new meaning and relevance to the ancient tradition of Olympic Truce -- ekecheiria in Greek.
Enfin et surtout, il donne un nouvel élan aux initiatives énoncées dans la Stratégie de Yokohama en indiquant les rôles et les attributions dévolus aux groupes de parties prenantes, à titre collectif et individuel, pour sa mise en œuvre et son suivi.
Most important, it gives new impetus to the strategies outlined in the Yokohama Strategy by setting out the collective and individual roles and responsibilities of groups of stakeholders in its implementation and follow-up.
Le passage d'une politique introvertie de substitution des importations à une politique plus extravertie donne un nouvel élan à la coopération régionale; en effet, la coopération avec des partenaires régionaux/sous-régionaux est perçue comme un progrès vers une participation accrue à l'économie mondiale car elle facilite l'acquisition de meilleures connaissances et la production à l'échelle nécessaire pour pouvoir faire face à la concurrence internationale.
The switch from emphasis on inward-looking import substitution policies to more openness is giving new impetus to regional cooperation, because cooperation with regional/subregional partners is seen as a step towards fuller participation in the global economy, as it facilitates the acquisition of higher skills and the attainment of the production scale necessary to compete internationally.
L'issue regrettable du cycle de négociations de Cancún donne une nouvelle importance aux appels visant à tenir pleinement compte, au niveau de l'Assemblée générale, des questions de développement, et notamment des Objectifs du Millénaire pour le développement.
The regrettable outcome of the Cancún round of negotiations gives new impetus to calls for full consideration of development issues by the General Assembly, including the Millennium Development Goals.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test