Traduzione per "doit sa" a inglese
Doit sa
Esempi di traduzione.
Le terrorisme doit être combattu; il doit être éliminé.
Terrorism must be fought; it must be eliminated.
Chacun de nous doit la construire et chacun de nous doit en être propriétaire.
It must be built by everyone and it must be owned by everyone.
La terreur ne doit pas mener à l'isolement; elle ne doit pas interrompre la mondialisation.
Terror must not lead to isolation; it must not stop globalization.
En particulier, le contrat en cause doit être licite, et l’intervention dans son exécution doit être délibérée et ne doit pas avoir de justification indépendante.
In particular, the contract concerned must be lawful, the interference with it must be intentional and there must be no independent justification for the interference.
La réforme doit se poursuivre, et un changement doit se produire.
Reform must continue, and change must happen.
Une observation générale doit satisfaire à plusieurs critères: elle ne doit pas être excessivement longue, son contenu ne doit pas susciter de controverses et elle doit être fondée sur la jurisprudence et la pratique du Comité.
A general comment must meet several criteria: it must not be excessively long, its content must not give rise to disputes and it must be based on the jurisprudence and practice of the Committee.
Ces conditions sont les suivantes : la requête doit être écrite, elle doit viser une disposition précise de la Constitution, le demandeur doit exposer les faits et la requête doit contenir une demande spécifique.
These requirements include: that the application must be in writing; that the application must refer to a specific provision in the Constitution; the applicant must set out the facts; and the application must contain a specific request.
Cette violence doit cesser, et elle doit cesser maintenant.
That violence must end, and it must end now.
Le massacre doit cesser et il doit cesser maintenant.
The killing must stop, and it must stop now.
La loi non seulement doit exister mais doit être appliquée.
The law must not only exist, it must also be enforced.
owes its
Le Gouvernement israélien ne doit pas oublier que l'État d'Israël doit sa légitimité à l'adoption d'une résolution de l'Assemblée générale.
Perhaps the Government of Israel should recall that the State of Israel owes its legitimacy to a General Assembly resolution.
Ça ne saute peut-être pas aux yeux, mais le récif corallien doit sa survie aux requins et autres gros prédateurs.
It may not be obvious but the coral reef owes its very survival to sharks and other large predators.
Ce bébé doit sa vie au Long Island Ice Tea.
This baby owes its life to Long Island iced teas, if you know what I mean.
Notre pays doit sa création à un homme qu'ils disaient fou.
Our country owes its creation to a man they declared insane.
Rock Haven doit sa naissance au tremblement de terre de 1906.
Rock Haven owes its birth to the 1906 earthquake.
L'école doit sa survie aux héros suivants.
This school owes its continued existence to the following heroes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test