Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Administrativement, le pays est divisé en municipalités, chacune d'entre elles étant divisée en sous-municipalités et communes.
Administratively, the country is divided into municipalities, each of which is divided into sub-municipalities and communes.
453. Le territoire de la République du Guatemala est divisé pour son administration en départements, et les départements sont divisés en municipalités.
453. For administrative purposes the Republic of Guatemala is divided into departments, which are in turn divided into municipalities.
Est interdit tout acte de nature à diviser les religions et à diviser le peuple>> (article 9 nouveau).
Any act liable to divide religions and divide the people is prohibited" (new art. 9).
Amnesty International Slovaquie - << Divisés par des frontières, divisés par la religion >> (17 960 EUR),
Amnesty International in Slovakia - "Divided by Borders, Divided by Religion" (EUR 17,960)
Nous avons souffert des frontières qui ont divisé l'Afrique, nous avons souffert des langues qui nous ont divisés en Afrique.
We suffered from the boundaries that divided Africa, we suffered from the languages that divided us in Africa.
Le TWG recommande donc de diviser la proposition.
The TWG thus recommends splitting the application.
Juste une liste de noms divisés en deux colonnes.
It's just a list of our names split into two columns.
Tout dans ce putain d'univers se divise en deux camps.
The whole fucking universe is split into two...
Papa dit que la vie se divise en deux catégories :
My dad says life can be split into two categories:
Le gros de nos forces sera divisé en deux groupes.
Okay, our main force will be split into two groups.
À cette époque le Shinsengumi s'était divisé en deux clans.
By this time the Shinsengumi had split into two factions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test