Traduzione per "directement dans" a inglese
Esempi di traduzione.
Ils lient directement les pouvoirs publics, sont directement applicables et protégés par les tribunaux.
They are directly binding on the authorities, are directly enforceable, and are protected by the courts.
Directement instruites
Area Directly
:: Directement au Parlement;
:: Parliament directly;
T'as lu directe dans mes yeux.
Did you read directly in my eyes.
Cette puce doit être insérée directement dans la machine.
This chip has to be inserted directly in the machine.
Ça va directement dans la tuyauterie.
- Pour directly in the pipes. - Yep.
La femelle est entrée directement dans le champ de vision d'un géant.
The female has put herself directly in the sights of a giant.
Attila le Hun marcha directement dans les pas de la barbarie.
GABRIEL (VOICEOVER): Attila the Hun followed directly in the barbarians' footsteps.
Je vous ai préparé des logements très confortables directement dans l'enceinte.
I've provided you with most comfortable quarters directly in the compound.
Nous n'avons pas besoin de la mettre directement dans sa ligne de mire.
There's no need to put her directly in his crosshairs.
Ton portable a atterri directement dans ce verre de Jus d'O.
Your phone landed directly in this glass of OJ.
Ne le regarde pas directement dans les yeux.
Don't look him directly in the eye.
Lequel puis-je mettre directement dans une veine?
Which one can I put directly in a vein?
Parle directement dans le micro.
Speak directly into it.
Regardez directement dans la roue.
Now look directly into the wheel.
- Il est plus direct. - Directement dans les bouchons.
- Directly into traffic.
Deux trous directement dans l'aorte?
Two punctures directly into the aorta?
Et ici directement dans Cranford même.
And here directly into Cranford itself.
- Envoye. Souffles-y direct dans la bouche.
Blow directly into his mouth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test