Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Il s'agit d'une organisation autocratique présidée par un dictateur.
It is an autocratic organization chaired by a dictator.
Ils veulent être les auteurs de cet avenir et ne souhaitent pas qu'il leur soit dicté.
They want to author that future, not be dictated to.
Un dirigeant ne doit pas être un dictateur et certainement pas un messie.
A leader is not a dictator, and certainly not a messiah.
Mais c'est grâce à ces lois dictées à Moïse sur le mont Sinaï que nous sommes restés un peuple.
But thanks to the laws dictated to Moses on Mt. Sinai, we have remained a people.
Dicter à mon fils, c'est comme dicter à une éponge.
Dictating to my son is like dictating to a sponge.
J'imagine que dans votre cabine vide, il y aurait eu un message d'adieu dicté à et rédigé par Miss McCardle.
And I suppose in your empty cabin there would have been a farewell note dictated to and typed by Miss McCardle.
Ce livre que nous venons d'achever et de dicter à nos frères sur terre raconte l'histoire du Sénateur Romain Publius Lentulus Cornelius, que vous me permettrez d'appeler à la troisième personne, vu qu'il a été l'une de mes incarnations.
This book we've just finished dictating to the brothers on Earth tells the story of Roman Senator Publio Lentulus Cornelius whom you'll allow me to talk about in the 3rd person, since he was one of my incarnations.
La Kloobda est le guide sacré de la vie pure... qui a été dicté à Gil... par une salamandre.
The Kloobda is the holy guide to living pure... dictated to Gil by a talking salamander.
Cependant, les journaux personnels du Général Washington... également disponibles dans vos archives... corroborent que cette missive a été dictée à un capitaine de confiance.
However, General Washington's diaries-- also readily available in your archives-- will corroborate that this missive was dictated to a trusted captain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test