Traduzione per "demander pardon" a inglese
Esempi di traduzione.
La réconciliation peut s'accompagner de gestes symboliques tels que demander pardon, faire disparaître les symboles discrédités et chercher des identités communes.
Reconciliation may include symbolic measures such as asking for forgiveness, removing compromised symbols, and searching for common identities.
Je vous demande pardon pour tout ce qui a pu vous heurter.
I ask your forgiveness for everything that may have offended you.
Je vous demande pardon au nom de toutes les erreurs qui ont pu être commises à Marcoussis ou à Paris.
I ask your forgiveness for all the mistakes that may have been made in Marcoussis or in Paris.
Le Gouvernement salvadorien actuel souhaite être le premier à demander pardon aux peuples autochtones nationaux pour les souffrances qui leur ont été infligées.
The present Government of El Salvador wished to be the first to ask for forgiveness from the country's indigenous peoples for the suffering that had been inflicted upon them.
C'est moi qui vous demande pardon.
It is I who ask your forgiveness.
Montrant son attachement au dialogue sans exclusive, le Président Bozizé, dans une déclaration faite le 6 novembre 2007 dans la ville de Bocaranga au nord-ouest du pays, à l'occasion de la célébration de la Journée mondiale de l'alimentation, a demandé pardon à la population de Bocaranga pour les torts qui lui avaient été causés depuis son arrivée au pouvoir et a tendu un rameau d'olivier à l'Armée populaire pour la restauration de la démocratie (APRD), l'engageant à prendre part au dialogue politique sans exclusive.
6. To show his commitment to an inclusive dialogue, President Bozizé, speaking in the north-western town of Bocaranga on 6 November 2007, on the occasion of the activities commemorating World Food Day, asked for forgiveness from the people of Bocaranga for the wrongs inflicted on them since he came to power. He also extended an olive branch to the Popular Army for the Restoration of Democracy (APRD), urging it to join the inclusive political dialogue.
L'ayant mis face à la foule, ils l'ont forcé à s'agenouiller et à demander pardon.
He was taken out to the crowd and forced to kneel and ask for forgiveness.
Les décisions de ces instances ont été acceptées par El Salvador et le Président a publiquement demandé pardon pour le meurtre de Monsignor Romero.
The decisions of those bodies had been accepted by El Salvador and the President had publicly asked for forgiveness for the murder of Monsignor Romero.
Nous devons demander pardon et reconnaître avec lucidité les dégâts commis par une partie de l'humanité.
We must ask forgiveness and consciously acknowledge the damage done by one part of humanity.
Des amendes et des compensations sont régulièrement imposées afin de permettre aux fautifs de demander pardon à la partie lésée et à l'ensemble de la communauté.
Fines and compensations are regularly decided upon and meted out to provide wrongdoers an opportunity to ask forgiveness from the aggrieved party and the whole community.
Les amendes et indemnisations sont régulièrement décidées et mesurées de manière à donner aux délinquants une occasion de demander pardon à la partie lésée et à l'ensemble de la communauté.
Fines and compensations are regularly decided upon and meted out to provide wrongdoers with an opportunity to ask forgiveness from the aggrieved party and the whole community.
Un homme doit demander pardon.
A man must ask forgiveness.
Je voudrais demander pardon.
Today, I'd like to ask forgiveness.
Elle m'a demandé pardon, depuis.
She asked forgiveness since.
Agenouille-toi et demande pardon!
Kneel down and ask forgiveness!
J'ai demandé pardon au Christ.
I've asked forgiveness from Christ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test