Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Je lui souhaite beaucoup de succès et je souhaite que notre Organisation puisse progresser et prospérer sous sa direction.
I wish him success and wish our Organization progress and prosperity under his leadership.
Le Président annonce que le Yémen souhaite se joindre aux coauteurs et que le Kazakhstan souhaite se retirer de la liste des coauteurs.
3. The Chairman announced that Yemen wished to join the sponsors and that Kazakhstan wished to withdraw.
, puis cette tradition russe de souhaiter "une vapeur légère".
And then this Russian tradition of wishing "A light steam".
D'offrir le spectacle de votre impatience, de souhaiter la mort du roi.
Of revealing a show of impatience. Of wishing the King dead.
Au début, j'ai été frappé par votre montgolfière pleine de pierres de souhaits.
It all started when I got hit by your hot air balloon full of wish rocks.
Je suis venu ici avec l'intention expresse de souhaiter que ça t'arrive.
I've come in here with the express intention of wishing one on you.
Je vais me préparer une liste de souhaits, qui finiront tous vers le même vœu.
I'm gonna make a bunch of wishes, and they're all gonna go towards the same wish.
En parlant de souhaits, il vous en reste deux.
Well, speaking of wishes, you still got two left, you know.
Emportez juste un panier rempli de souhaits et c'est parti
Just pack a basket full of wishes and off you start
Le Brésil souhaite pour lui-même ce qu'il souhaite pour chaque nation.
Brazil desires for itself what it desires for each and every other nation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test