Traduzione per "de rester vigilant" a inglese
De rester vigilant
  • to remain vigilant
Esempi di traduzione.
to remain vigilant
Nous devons cependant rester vigilants.
We must however remain vigilant.
Nous devons rester vigilants et mobilisés.
We must remain vigilant and mobilized.
Il nous faut rester vigilants.
We should remain vigilant.
La communauté internationale doit rester vigilante.
The international community must remain vigilant.
Il revient aux États de rester vigilants.
It is up to States to remain vigilant.
Le Comité doit rester vigilant à cet égard.
The Committee had to remain vigilant in that regard.
Il est clair que nous devons rester vigilants.
Clearly, we should remain vigilant.
Israël a le devoir de rester vigilant.
Israel is bound to remain vigilant.
Nous demandons à la population de rester vigilante.
Now, we ask the public to remain vigilant.
Et c'est à vous de rester vigilants face à ces...
And it is up to you... to remain vigilant against these...
...peut-être responsable de l'attaque et les autorités recommandent vivement à tous les résident s de rester vigilants en effectuant leurs activités quotidiennes.
Ssshht! May be responsible for the attack, and authorities are urging all residents to remain vigilant while carrying our their daily activities.
Hetty m'a toujours dit de rester vigilante et prudente, et de laisser l'inquiétude à mes ennemis.
Hetty always told me to remain vigilant and cautious, but leave the worrying to your enemies.
C'est à nous, chacun de nous, de rester vigilants d'identifier et d'isoler toute menace contre nous.
It is up to us, everyone of us, to remain vigilant, and to identify and isolate any potential threat to our stability.
Le Président suit la situation dans son ranch et demande au peuple américain de rester vigilant.
The President continues to monitor the situation from his ranch and he's asked the American people to remain vigilant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test