Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Lorsque le monde sera plus prospère, le Royaume-Uni sera plus prospère.
When the world is more prosperous, the United Kingdom will be more prosperous.
On ne devrait pas permettre à l'extrémisme de prospérer.
Extremism should not be allowed to prosper.
En fin de compte, une Afrique prospère conduira à un monde prospère.
In the end, a prosperous Africa will lead to a prosperous world.
Je viens vers vous, le cœur plein de gentillesse et de charité, pour vous donner la chance de prospérer et de vous réfugier dans les bras du Seigneur.
And I come to you, with kindness and charity in my heart, to offer you the opportunity to prosper, to take refuge in
Si on ne donne pas à une population un chance de prospérer, pourquoi, de l'agitation et même de la violence.
If a populous isn't given a chance to prosper, why then, unrest and even violence.
Étant donné que personne au monde ne veut boire son thé sans sucre, les affaires continuèrent de prospérer pour les principales sociétés sucrières.
And since no one in the world wants to drink their tea without sugar... business continued to prosper for the world's leading sugar companies.
Ne devraient-ils pas être libres de prospérer eux aussi ? Plutôt que de voir le fruit de leur labeur aller à des gens comme Tarleton ?
Shouldn't they be free to prosper too, instead of the fruits of their labours going to men like Tarleton?
Il s'agit d'un type radicalement nouveau de la croissance urbaine, motivée par l'envie de survivre plutôt que de prospérer.
This is a radically new type of urban growth, driven by the urge to survive rather than to prosper.
Chaque homme que vous verrez ce soir doit entendre à quel point le plan de Flint vous parait pathétique. À quel pont cela vous semble absurde qu'un homme à qui on donne la chance de prospérer en paix dans la nouvelle Nassau pourrait ne serait ce que considérer l'idée de retourner aux dangers et aux privations de la piraterie.
Every turn you see tonight must hear how pathetic you see Captain Flint's ploy, how absurd it seems to you that any man given the choice to prosper in peace in a new Nassau would ever even consider returning to the dangers
Ce commerce prospère dans un vide moral et juridique.
Such trade flourishes in a moral and legal vacuum.
Les villes côtières équipées d'un port ont particulièrement prospéré.
Coastal cities with ports particularly flourished.
Le multilatéralisme devrait prospérer dans un monde interdépendant.
Multilateralism should flourish in a globalized world.
Or c'est dans un environnement sûr que l'investissement prospère.
And it is in a secure environment that investment flourishes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test