Traduzione per "de malice" a inglese
Esempi di traduzione.
b) Que cette présomption ne peut être combattue que par la preuve claire et nette que cet enfant savait que son acte était véritablement condamnable (par opposition à une simple désobéissance ou à une manifestation de malice enfantine) au moment où il l'a commis;
(b) This presumption can only be rebutted by clear positive evidence that the child knew that his act was seriously wrong (as opposed to mere naughtiness or childish mischief) at the time when he did it;
e) En formant son jugement, le procureur doit prendre en considération le point de savoir si le mineur bénéficie d'une assistance fournie sous les auspices des services sociaux ou d'une autre façon, si l'infraction a été commise par malice ou irréflexion et si le jeune a manifesté le désir de dédommager les victimes du préjudice causé par l'infraction.
(e) In forming his judgement, the prosecutor shall take into consideration whether the juvenile is receiving care under the auspices of the social services or in some other way, whether the offence was committed out of mischief or rashness and whether the juvenile showed a desire to compensate for the damage caused by the offence.
Ceux qui m'ont incitée à renouer avec une tradition en désuétude, celle du discours d'adieu, l'ont fait avec une amitié qui n'était sûrement pas exempte de malice.
Those who urged me to revive a tradition that had fallen into disuse, the farewell speech, did so in a spirit of friendship which was certainly tinged with mischief.
Deuxièmement, vous trouverez pas de meilleur homme que moi. Il n'y a pas un homme par ici qui ne soit pas vieux ou plein de malice.
Number two, ain't no man better'n me, 'cause there ain't no man around who ain't old or full of mischief,
"Je sais que ton amour est plein de malice."
"l know, your loνe is full of mischief."
Elle était si pleine de malice d'amour et de plaisir.
SHE WAS SO FULL OF MISCHIEF AND LOVE AND FUN.
Celui qui a trouvé le nom était clairement doté de malice.
Clearly whoever named this establishment had a sense of mischief.
Cette maison a l'habitude d'être pleine de malice.
This house... used to be full of mischief.
«Sans malice contre personne, avec charité pour tous, avec fermeté dans le bon droit.» (Deuxième discours inaugural)
“With malice toward none, with charity for all, with firmness in the right”. (Second inaugural address)
Il faut tenir compte de ces vérités et en débattre en toute honnêteté et sans malice à l'égard de qui que ce soit.
Those truths must be confronted and discussed in honesty and without malice towards anyone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test