Traduzione per "de faire une distinction" a inglese
Esempi di traduzione.
Il importe de faire cette distinction.
It was important to make that distinction.
En ce qui concerne le bien commun il est important de faire la distinction entre :
On other common estates, it is worthwhile making the distinction among:
La mise au point de définitions permettant de faire ces distinctions serait un aspect important des travaux sur le chapitre.
Developing definitions to help make such distinctions would be an important aspect of the chapter.
Pour faire la distinction, on a suggéré l'expression "États ayant adhéré au Protocole".
To make the distinction, it was suggested to use the wording "acceding States".
Je pense aussi qu’il y a lieu de faire une distinction dans le cadre d'une autre question.
I also think we need to make a distinction on another issue.
La manière dont les données ont été ventilées ne nous permet pas de faire cette distinction.
The way the data have been broken down does not permit us to make this distinction.
Il devient alors utile de faire une distinction entre les indicateurs de méthode et les indicateurs de résultat.
In such a case, it becomes useful to make a distinction between process and outcome indicators.
Il est souvent difficile de faire une distinction entre les travailleurs à domicile et les travailleurs indépendants.
It is often difficult to make a distinction between homeworkers and independent (self-employed) workers.
Paragraphe 2) : Faire la distinction entre les causes directes et indirectes des accidents.
Paragraph (2): Make the distinction between the direct and indirect causes of accidents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test