Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
La police des frontières et de l'immigration se compose du détachement Aéroport, du détachement Port et du détachement aux frontières terrestres : Loyada, Galileh, Galafi.
The frontier and immigration police comprises the airport detachment, the port detachment and the land frontier detachment: Loyada, Galileh, Galafi.
Pendant qu'il hurlait, j'ai peu à peu commencé à ressentir.. ...un sentiment de détachement.
As he was yelling, I gradually felt a sense of detachment.
Ils ont aimé ma réponse sur Hitler... ils ont applaudi ce qu'ils appellent mon sens de détachement.
They liked my Hitler answer, praised what they called my "sense of detachment".
Pour commettre une série de crimes haineux comme moyen de se faire de l'argent, il faut un certain niveau de détachement.
Also, to commit a series of heinous crimes simply as a means of making money, you would need a certain level of detachment.
Ce niveau de détachement montre des problèmes de confiance qui doivent être gérés.
This level of detachment speaks to trust issues that really need to be dealt with.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test