Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
- Comploter en vue de commettre les infractions réprimées par la loi;
- Conspiracy to commit offences under this act
Ils ont même été égarés par leur théorie de collusion, de complot.
They had even been diverted by their own conspiracy theories.
Le régime islamique la considère comme une hérésie et un complot.
The Islamic regime refers to it as a heresy and a conspiracy.
Comploter pour renverser le gouvernement entraîne des conséquences pénales.
Conspiracy to overthrow the Government involves penal consequences.
Ils suffisent pour inculper Kit et Edward Sternman de complot.
The facts support a charge of conspiracy against Kit and Edward Sternman.
J'ai appris un truc de ce paquet de théories de complots qu'est ta tête :
One thing I've learned from that sack of conspiracy theories you call a head?
Ne dit on pas que Chung King est une ville de complots?
Don't they, say Chung King is a city of conspiracies?
LABORATOIRE DE RECHERCHE Je suis persuadé qu'il y a une sorte de complot.
I'm convinced there's some kind of conspiracy.
Et si Sa Majesté la reine Marie n'avait pas de complots en tête ?
What if Her Majesty Queen Mary has no thoughts of conspiracy in her head?
Sauf en cas de complot pour commettre un meurtre, madame.
Except in cases of conspiracy to commit murder, ma'am.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test