Traduzione per "de circuit" a inglese
Esempi di traduzione.
Tous les circuits électriques et branches de circuit doivent être à deux conducteurs.
All electrical circuits and circuit branches shall be of dual wiring.
ii) circuits haute tension par rapport aux circuits basse tension 5 ΜΩ
(ii) high voltage electrical circuits to low electrical circuits
i) "Circuit courts" et "circuit tribunals" (juridictions itinérantes);
(i) The circuit courts/circuit tribunals;
3.9.2 Circuits haute tension par rapport aux circuits basse tension
3.9.2. High voltage circuits to low voltage circuits
6—2.8.1 Les circuits de génératrices et les circuits d'utilisation doivent être protégés contre les courts—circuits et les surintensités sur chaque conducteur non mis à la masse.
Generator circuits and consumer circuits shall be protected against short circuits and overcurrent on all non-earthed conductors.
Ce n'est qu'un labyrinthe de circuits.
It's just a maze of circuits.
Que j'étais plus qu'un ensemble de circuits et de subprocesseurs.
That I was more than a collection of circuits and subprocessors.
Merci de m'avoir élu maire de Circuit Ville.
Thank you for electing me the mayor of Circuit City.
Pourquoi je te croirais, tas de circuits tordus ?
Now, why should I believe a twisted pile of circuits like you?
Nous avons créé un monde miniature artificiel, fait de circuits électriques, de décharges et autres réflexes.
We've created an artificial miniature world out of circuits, switches, electronic impulses and reflexes.
Ton diagramme se traduit sous forme de circuit imprimé. Vraiment ?
- into some kind of circuit board.
Gros comme ça, plein de circuits...
It's about that big. It's got lots of circuit boards.
Je ne suis qu'un tas de circuits et de puces.
I'm merely a pile of circuits and microchips.
Ils sont fabriqués de circuits et de servos.
They're made of circuits and servos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test