Traduzione per "dans la section" a inglese
Dans la section
  • in the section
Esempi di traduzione.
in the section
Le Tribunal judiciaire comprend les sections spécialisées suivantes: sections des affaires civiles, sections des enquêtes pénales, sections des petits litiges, sections pénales, sections des conflits du travail, et sections de la famille et des mineurs.
The Judicial Court comprises the following sections with subject-matter jurisdiction: Civil Sections, Criminal Investigation Sections, Small Claims Sections, Criminal Sections, Labour Sections, and Family and Minors Sections.
La Division comprend trois sections : la Section de l'environnement, la Section de la population et la Section des établissements humains.
This Division consists of three sections, namely, the Environment Section, the Population Section and the Human Settlements Section.
Le Service se compose de cinq sections : la Section des services électroniques, la Section du génie, la Section des opérations logistiques, la Section des approvisionnements et la Section du transport.
120. The Service consists of five different sections according to functional responsibilities: the Electronics Services Section, the Engineering Section, the Logistics Operations Section, the Supply Section and the Transport Section.
241. Le Registre de l'état civil se compose de quatre sections: section générale, section des naissances, section des mariages et section des décès.
241. The register of births, marriages and deaths is made up of four sections: a general section, a section for births, a section for marriages and a section for deaths.
7. La mission est appuyée par 120 fonctionnaires affectés à huit sections ou bureaux : Bureau du Commandant de la Force, Section du personnel et des voyages, Section des finances, Section des transmissions, Section des services généraux, Section des achats, Section des transports et Section du traitement électronique de l'information.
The mission is supported by 120 civilian personnel assigned to eight sections/offices: Office of the Force Commander, Personnel and Travel Section, Finance Section, Communications Section, General Services Section, Procurement Section, Transport Section and Electronic Data-Processing Section.
CM = Section des consultations médicales; OL = Section des opérations logistiques; G = Section du génie; SE = Section des services électroniques; T = Section des transports; A = Section des approvisionnements.
MA = Medical Advice Section, LO = Logistic Operations Section, ENG = Engineering Section, ESS = Electronic Services Section, TRN = Transport Section, SPP = Supply Section
La Division comprend trois sections : la Section de la recherche économique, la Section des statistiques et la Section des systèmes informatiques.
The Division consists of three sections, namely the Economic Research Section, the Statistics Section and the Information Systems Section.
29. Section 5.4: La section a été simplifiée comme la section 5.1:
29. Section 5.4: The section was simplified as section 5.1:
Et ils ne vivent pas tous ici, dans la section pour les détenus modèles.
And they aren't all living here in the section for model detainees.
Il était aussi planificateur dans la section, Satellite 4, qui opère derrière le Mur de Fer.
He was also a planner in the section called Satellites 4, which operates behind the Iron Curtain.
Il est dans la section de test sept, et vous devriez le cuisiner.
He's in the section seven test range, and you should go sheriff him up.
- Puis j'étais debout dans la section des pauvres, la section, elle est délimitée par une grille.
I was standing, in the section for the poor. That section has a fence around it.
Il y a beaucoup de jeunes dans la section mais très peu de vieux.
I see a lot of young people in the Section but very few old.
J'étais adapté à ce travail de bureau dans la section, j'ai fait mon devoir, conformément aux ordres.
I was suited to the work in the section, I did my duty in accordance with my orders.
Vous devez rester dans la Section.
You'll have to stay in the Section.
Vous êtes devenue tout à fait opérationnelle, l'égale de tous les agents présents dans la section.
You're a full-fledged operative now, the equal of any operative in the Section.
Nous avions noté une hausse d'énergie dans la section où se trouve ce labo.
One thing we noticed was a sudden power surge in the section where the stasis lab was.
Il a travaillé toute la matinée dans la section où l'explosion a eu lieu.
he had been working all morning in the section the blast came from.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test