Traduzione per "déficiences structurelles" a inglese
Déficiences structurelles
Esempi di traduzione.
Est-il dû à une déficience structurelle de la Conférence du désarmement ou à un reflet de la situation sécuritaire internationale?
Is it due to a structural deficiency in the CD or a reflection of the prevailing international security or insecurity situation?
Une preuve nette des déficiences structurelles ressort, par exemple, de la constatation suivant laquelle le recul de la pauvreté dans la région s'est accompagné d'une aggravation de l'inégalité (voir la figure 3).
18. Key evidence of structural deficiencies are demonstrated, for instance, by the fact that declines in poverty in the region have been accompanied by greater levels of inequality (see figure 3 below).
10. La crise financière du mois de juillet 1997 s’est rapidement étendue au secteur réel de l’économie, où elle a mis en lumière d’importantes déficiences structurelles.
10. The financial crisis of July 1997 rapidly spread to the real economy, where it exposed major structural deficiencies.
18. Une preuve nette des déficiences structurelles ressort, par exemple, de la constatation suivant laquelle le recul de la pauvreté dans la région s'est accompagné d'une aggravation de l'inégalité (voir la figure 3).
18. Key evidence for structural deficiencies can be seen, for instance from the fact that declines in poverty in the region have been accompanied by greater levels of inequality (see figure 3).
Il note cependant avec préoccupation que les demandeurs d'asile doivent surmonter de sérieux obstacles pour accéder à la procédure d'asile à cause de déficiences structurelles et du non-fonctionnement des mécanismes de filtrage dans les régions frontalières grecques et à la Direction de la police des étrangers de l'Attique (Petrou Ralli).
However, the Committee notes with concern that asylum seekers face serious obstacles in accessing the asylum procedure due to structural deficiencies and non-functioning screening mechanisms at the Greek border areas and at the Attika Aliens' Police Directorate (Petrou Ralli).
Un tiers des pays de cette catégorie particulièrement vulnérable sont des pays sans littoral, et c'est cette déficience structurelle qui est la plus grande entrave au libre jeu de la concurrence et au développement.
One third of the countries in this most vulnerable category are landlocked, and this structural deficiency is the greatest handicap to fair competition and development.
Dans ce pays, la violence et le changement récent de gouvernement ont révélé d'évidentes déficiences structurelles qui se traduisent par une pauvreté persistante.
In Haiti the violence and recent change of Government had revealed clear structural deficiencies that manifested themselves in persistent poverty.
Il est incontestable qu'il y a une déficience structurelle des sociétés arabes, que j'ai évoquée dans mes précédents rapports, en particulier ceux qui traitaient de l'éducation, du déficit de connaissance et de la recherche scientifique.
There is no doubt that a structural deficiency exists in Arab societies, to which I have referred in my previous reports, particularly those dealing with education, the knowledge deficit and scientific research.
Quant aux économies en transition, l'obstacle majeur tient aux déficiences structurelles de leurs systèmes économiques et à leurs problèmes d'infrastructures.
As for the economies in transition, structural deficiencies in their economic systems and infrastructural problems are the overwhelming constraint.
Basé sur quelques calculs rapides pour le volume d'eau et les déficiences structurelles,
Based on some quick calculations for water volume and the structural deficiencies,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test