Traduzione per "couverture aérienne" a inglese
Couverture aérienne
Esempi di traduzione.
Bra'tac devrait pouvoir nous fournir une couverture aérienne.
Bra'tac should be able to provide aerial cover.
En même temps que ces attaques indiscriminées contre des civils palestiniens, des chars israéliens, bénéficiant d'une couverture aérienne, ont pénétré les quartiers civils de Tal Al-Hawa et de Sheikh Ejleen, au sud-ouest de la ville de Gaza.
In tandem with these indiscriminate attacks against Palestinian civilians, Israeli tanks, accompanied by air cover, entered the Tal Al-Hawa and Sheikh Ejleen civilian neighbourhoods southwest of Gaza City.
A défaut de pouvoir, à notre grand regret, imposer un cessez-le-feu immédiat et effectif, notre organisation doit, au minimum, assurer la protection des populations civiles dans les zones de sécurité, déjà déterminées et placées, depuis longtemps, sous une couverture aérienne.
Because, much to our regret, it has been unable to impose an immediate, effective cease-fire, our Organization should, at the very least, guarantee the protection of civilian populations in the safe areas, which were defined and established, some time ago, under air cover.
Nous nous félicitons de ce que 26 États se soient engagés à fournir au nouveau gouvernement iraquien, dans sa guerre contre l'État islamique, tous les moyens nécessaires, y compris une aide militaire appropriée, grâce à une couverture aérienne, en coordination avec les forces armées iraquiennes et conformément au droit international, en s'assurant de ne pas mettre en danger la sécurité de civils, en s'abstenant de viser des zones d'habitation et en veillant au respect de la souveraineté nationale.
We welcome the commitment that was made by 26 States to provide the new Iraqi Government with all necessary support in its war against ISIL, including appropriate military assistance through the provision of air cover in coordination with the Iraqi armed forces and in accordance with international law, without endangering the safety of civilians, ensuring that populated areas are not struck and respecting Iraq's sovereignty.
Craignant d'être attaqué par l'aviation militaire katangaise, le Secrétaire général demande à d'autres États de lui fournir une couverture aérienne.
5.9 Because of the risk of harassment by Katangan military aircraft, the Secretary-General had asked other states for air cover.
Les activités militaires sont également multiples : dissuasion (démonstration de force), couverture aérienne, mise en place, extraction et approvisionnement de troupes en territoire parfois hostile, patrouilles armées, et déploiement d'une force de réaction rapide.
Military tasks include deterrence (show of force), air cover, troop insertions, extractions and resupply under possibly hostile conditions, armed patrols and rapid-reaction force deployments.
Ces moyens et capacités peuvent être utilisés pour cibler des ressources stratégiques d'Al-Chabab, assurer la couverture aérienne des convois d'approvisionnement, et aider la force à atteindre des zones où l'AMISOM a actuellement peu ou pas de présence.
These assets and capabilities can be used to target Al Shabaab's strategic resources, provide air cover for supply convoys, and help the force to reach areas where AMISOM currently has little or no presence.
La MINUAD a pu confirmer que les hélicoptères de combat des Forces armées soudanaises fournissant une couverture aérienne à leurs soldats qui avançaient ont riposté en bombardant des secteurs dont on soupçonnait qu'ils étaient occupés par le JEM.
UNAMID was able to confirm that Sudanese Armed Forces (SAF) combat helicopters providing air cover for their advancing troops retaliated by bombing areas suspected to be occupied by JEM.
Dans cette optique, la MONUC a aidé les Forces armées de la République démocratique du Congo par un appui logistique et par une couverture aérienne, dans des opérations directement menées contre les groupes armés rwandais et ougandais concentrés dans les Nord et Sud-Kivu.
MONUC has assisted the armed forces with logistical support and air cover in direct operations against Rwandan and Ugandan armed groups concentrated in North and South Kivu.
La mobilité et la couverture aérienne insuffisantes de la Mission entravent ces efforts.
The Mission's insufficient mobility and air cover hamper these efforts.
Selon nos informations, l'organisation terroriste des Moudjahidine du peuple d'Iran (OMPI), basée au camp d'Achraf en Iraq, a organisé un défilé militaire le 11 février 2006 en présence de journalistes, avec une couverture aérienne assurée par des hélicoptères américains.
According to the information received, the terrorist Mujahideen Khalq Organization (MKO), based in the Ashraf Camp in Iraq, marched in military parade on 11 February 2006 in the presence of journalists, while given air cover by American helicopters.
Plages idéales, bonne couverture aérienne.
Good beaches, good harbor, maximum air cover.
Lls n'ont pas de couverture aérienne.
Because the Germans have got no air cover.
Ils ont aussi une couverture aérienne.
They also have air cover.
Une couverture aérienne pour un débarquement.
Air cover for a beach landing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test