Traduzione per "contrairement aux attentes" a inglese
Contrairement aux attentes
Esempi di traduzione.
Il convient de mentionner à cet égard que dans la période considérée (1990-1997), contrairement aux attentes, aucune augmentation du taux de mortalité n'a été enregistrée dans la population âgée de plus de 65 ans.
431. It is worth mentioning that in the period under review (1990-1997), contrary to expectations, no increased death rate was recorded in the population over 65.
Contrairement aux attentes, la croissance économique rapide enregistrée par les PMA depuis 2000 ne s'était accompagnée que d'une accélération marginale de la réduction de la pauvreté.
Contrary to expectations, the rapid economic growth experienced by LDCs since 2000 had been accompanied by only a marginal acceleration in poverty reduction.
Contrairement aux attentes qui se sont exprimées, y compris au sein même des États-Unis, leur gouvernement ne semble pas disposé à rectifier les aspects les plus irrationnels et universellement rejetés de sa politique à l'encontre de Cuba.
Contrary to expectations, even within the United States itself, its Government does not seem willing to amend even the most irrational and universally rejected aspects of its policy against Cuba.
Le Comité spécial lui—même a déclaré que "contrairement aux attentes, la situation des droits de l'homme s'est nettement aggravée dans les territoires occupés depuis le début du processus de paix".
The Special Committee itself stated that the situation of human rights in the occupied territories had “deteriorated remarkably since the beginning of the peace process, contrary to expectations”.
34. M. ABDULAI (Ghana) dit que, contrairement aux attentes, on n'est pas véritablement arrivé à mobiliser des ressources pour l'Office, qui est financé principalement par des contributions volontaires.
34. Mr. ABDULAI (Ghana) said that, contrary to expectations, the mobilization of resources for UNRWA, which was supported mainly from voluntary contributions, had not been very successful.
Par ailleurs, contrairement aux attentes, ces rapports n'ont pas encore fait l'objet de débats parlementaires ou de plus larges débats, à l'échelle nationale, sur les objectifs de développement du Millénaire et sur leurs cibles.
Overall, there are wide variations in country ownership, authorship and value added of MDGRs as advocacy tools and, contrary to expectations, these reports have not as yet filtered into parliamentary or broader national debates on the MDGs and their targets.
Contrairement aux attentes, l'ordre du jour de la session de l'Assemblée nationale pour la période allant du 28 juin au 20 juillet ne prévoyait pas de débat sur le programme du Gouvernement.
Contrary to expectations, a debate on the Government programme was not included in the agenda of the National Assembly session held from 28 June to 20 July.
Les renseignements contenus dans le vingt-huitième rapport du Comité spécial montrent que, contrairement aux attentes, la situation des droits de l'homme s'est nettement aggravée dans les territoires occupés depuis le début du processus de paix.
The information contained in the twenty-eighth report of the Special Committee shows that the situation of human rights in the occupied territories has deteriorated remarkably since the beginning of the peace process, contrary to expectations.
Contrairement aux attentes, le modèle actuel de développement n'est pas toujours aussi efficace qu'il pourrait l'être contre la pauvreté.
Contrary to expectations, the existing model of development does not always work as efficiently as it could to combat poverty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test