Traduzione per "contrainte" a inglese
Esempi di traduzione.
sostantivo
Contraintes extérieures : Aucune contrainte extérieure identifiée
External constraints: No specific external constraints identified.
Les principales contraintes identifiées à l’encontre de la réalisation de ces objectifs concernent : les contraintes environnementales, les contraintes technologiques, les contraintes socio-culturelles, les contraintes économiques, les contraintes institutionnelles et les contraintes politiques.
The main constraints identified to the achievement of these objectives relate to: environmental constraints, technological constraints, socio—cultural constraints, economic constraints, institutional constraints and political constraints.
Il n'existe ni contraintes, ni limites.
There are no constraints, no boundaries.
- supprimant le paramètre contrainte.
- removing the constraint. - Doctor.
On a des contraintes de temps.
We're under some time constraints here.
Aucun échange, aucune contrainte.
No exchanges, no constraints.
La liberté hait les contraintes.
Freedom stands opposed to constraints.
Nous avons des contraintes de temps uniques.
We've got some unique time constraints.
Les contraintes budgétaires.
Just pure budgetary constraints,
Et les ordres sont sans contraintes.
Besides, commands are no constraints.
Sans aucune contrainte.
Free from every constraint.
sostantivo
Contrainte/coercition
Duress/Coercion
Maintenant, c'est une contrainte.
Now, that's coercion.
Enlèvement, emprisonnement illégal, contrainte.
Kidnapping, unlawful imprisonment, coercion!
c'est plutôt une contrainte.
It's just called coercion.
- Il est pas contrainte.
- It's not coercion.
- Il est contrainte.
- It's coercion.
Contrainte, par hasard ?
Coercion, by any chance?
Y a-t-il eu contrainte ?
Was there coercion?
Vous parlez de contrainte.
You're talking about coercion.
Contrainte, détournement, sollicitation.
Coercion, embezzlement, solicitation.
sostantivo
Aveux sous la contrainte
Confessions obtained under duress
Déclarations obtenues par la contrainte
Statements obtained under duress
Modèle de la contrainte: exemple
Example of duress model
..pas sous Ia contrainte !
..and not under duress.
- J'agis sous la contrainte.
- I'm acting under duress.
C'est pas une contrainte, ça?
That isn't duress?
Signée sous la contrainte.
Signed under duress.
Il était sous la contrainte.
While under duress.
J'étais sous la contrainte.
It was under duress.
Les gens sous la contrainte.
People under duress.
Sous la contrainte, d'une;
Under duress, one;
Probablement ingéré sous la contrainte.
Likely ingested under duress.
sostantivo
Moyens de contrainte
Instruments of restraint
c) Moyens de contrainte
(c) Restraints
Contrainte physique (%)
Physical restraints (%)
L'utilisation de moyens de contrainte
Use of restraints
Vous avez des contraintes
You have restraint.
- Poursuivons-les pour contrainte antérieure.
- Sue them for prior restraint.
Il est désarmé et sous contraintes.
He's unarmed and in restraints.
Librement et sans contrainte.
Freely, without restraint.
Une contrainte préalable anticonstitutionnelle ?
Whoa! Unconstitutional prior restraint?
La contrainte, c'est l'échec.
Restraint is failing.
Sous contrainte, comme ils disent.
"Under restraint" they call it.
Je brise les contraintes.
I'm breaking the restraints.
Les jouets, la contraception, C'est des contraintes.
Toys, contraptions, restraints.
sostantivo
Il est interdit d'imposer des opinions religieuses par la contrainte.>>.
The compulsory imposition of religious views shall not be permitted".
Il est interdit d'imposer des convictions religieuses par la contrainte>>.
The imposition of religious views by force is prohibited.
Il a été dit que ce serait là imposer au destinataire une contrainte excessive.
That, it was said, would be an unreasonable imposition on the consignee.
Il ne peut y avoir de contrainte ni de précipitation inutile en la matière.
In this process, there can be no impositions or unnecessary haste.
Il est interdit d'imposer des conceptions religieuses par la contrainte.
The imposition of religious views shall be prohibited.
Je réalise que c'est... une contrainte majeure.
I do realize that this is... this is something of an imposition.
Je sais que c'est une contrainte énorme.
I realize it's a terrible imposition.
De toute façon, ce n'est pas une contrainte.
By the way, it wasn't an imposition.
Oui, plus une contrainte que moi vivant ici gratuitement.
Yes, more of an imposition than me living there for free.
Je sais que c'est une grosse contrainte, et j'apprécie vraiment que tu... tu sais...
I know this isa huge imposition, and I reallyappreciate you... you know.
Ce n'est pas une contrainte.
It's not an imposition.
Car ça serait une contrainte.
Because it would be an imposition.
J'ai peur qu'ils ne protestent devant tant de contraintes.
I fear they may balk at such an imposition on their daily lives.
Car la grâce est un don de Dieu, pas une contrainte.
Because grace is a gift from God not an imposition.
sostantivo
Si cet élément est assurément d'une extrême importance car les familles autochtones des zones rurales qui n'ont pas accès à des terres productives sont vouées à la misère et leurs membres contraints d'émigrer pour tenter de trouver du travail, ce qui n'aboutit pas toujours, d'autres facteurs sont en jeu.
While this is certainly of the greatest importance because the lack of access to productive land sentences rural indigenous families to poverty and impels their members to emigrate in search of work, not always successfully, there are other factors involved as well.
Le système des sanctions, au titre de l'Article 41 du Chapitre VII de la Charte, est au nombre des outils et des méthodes auxquels le Conseil de sécurité se trouve contraint d'avoir recours face à un certain nombre d'États, dans le but de les forcer à changer d'attitude et de les dissuader de poursuivre leurs politiques d'agression, contraires aux normes et aux principes fondamentaux du droit international et de la Charte des Nations Unies.
The sanctions system, under Article 41, Chapter VII, of the Charter, is one of the tools and methods that the Security Council found itself impelled to resort to in dealing with a number of States. The objective was to make them change their behaviour and dissuade them from the pursuit of policies of aggression, which run counter to the fundamental norms and principles of international law and the Charter of the United Nations.
61. Le PRÉSIDENT note, à la lecture du paragraphe 109 des réponses écrites, que l'article 190 du nouveau Code de procédure pénale prévoit que la contrainte ou la menace peuvent être des motifs d'exonération de la responsabilité pénale lorsque l'auteur de l'infraction a été poussé à l'acte pour ces raisons.
61. The CHAIRPERSON noted, from paragraph 109 of the written replies, that article 190 of the new Code of Criminal Procedure stated that force or the threat of force could be grounds for acquittal when the offender had been impelled to commit the offence for those reasons.
À la fin de 1998, le conflit armé entre l’Érythrée et l’Éthiopie a entraîné de nouveaux déplacements de population et de nouvelles expulsions massives dans la corne de l’Afrique, tandis que la guerre civile en République du Congo a contraint 25 000 réfugiés congolais de la région de Pool à traverser le fleuve pour passer dans le Bas-Congo en République démocratique du Congo.
Late in 1998, the armed conflict between Eritrea and Ethiopia led to a new spate of displacement and mass expulsions in the Horn of Africa, while the internal war in the Republic of the Congo impelled 25,000 Congolese refugees from the Pool region to cross into Bas-Congo in the Democratic Republic of the Congo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test