Traduzione per "continuer les pratiques" a inglese
Continuer les pratiques
Esempi di traduzione.
continue the practices
Sur le plan scolaire, les enfants des minorités peuvent continuer à pratiquer leur culture sans entrave, tout en fréquentant les structures de l'éducation publique.
Academically speaking, the children of minorities may continue to practice their culture freely while attending public educational facilities.
Il a continué la pratique du Falun Gong dans ce pays.
He continues to practice Falun Gong in Australia.
Israël a cependant passé outre les ouvertures qui lui ont été faites et continué ses pratiques dans les territoires occupés.
Israel had, however, ignored its overtures and continued its practices in the territories it occupied.
Le projet de résolution sur les océans, dont nous sommes saisis aujourd'hui, continue la pratique de consultations officieuses aux Nations unies sur les questions maritimes.
The draft resolution on oceans before us today continues the practice of informal United Nations consultations on oceans issues.
L'accent est mis sur les aptitudes requises et les prestataires de soins sont supposés continuer à pratiquer à domicile ce qu'ils ont appris;
The focus is on skills needed and caregivers are expected to continue the practice of what is learned during those periods when they are at home;
13. Veuillez fournir des informations sur les mesures visant à dissuader concrètement les communautés de continuer à pratiquer les mutilations génitales féminines.
13. Please provide information on concrete measures taken to discourage communities from continuing the practice of female genital mutilation.
Le Conseil a recommandé de continuer cette pratique afin que, chaque année, le secrétariat puisse visiter quelques projets.
The Board recommended continuing this practice in order to enable the secretariat to visit some projects every year.
Le Groupe des 77 souhaite encourager le CCI à continuer la pratique consistant à soumettre à l'avance une première version de son programme de travail.
67. The Group wished to encourage JIU to continue the practice of submitting advance versions of its work programme.
La République du Bélarus soumet régulièrement depuis 1992 des données au Registre des Nations Unies et entend continuer cette pratique à l'avenir.
The Republic of Belarus has regularly, since 1992, been submitting data to the United Nations Register and we intend to continue that practice in the future.
Par ailleurs, Pax Romana partage la profonde préoccupation exprimée par le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sur la mutilation génitale des femmes, qui continue d'être pratiquée en Ouganda et en Ethiopie.
In addition, Pax Romana shared the deep concern expressed by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women regarding the continuing practice of genital mutilation of women in Uganda and Ethiopia.
« Consternée par le très grand nombre de personnes disparues en raison de la purification ethnique, qui continue d'être pratiquée, et du conflit armé qui s'est déroulé sur le territoire de l'ex-Yougoslavie, en particulier en République de Bosnie-Herzégovine et en République de Croatie,
Dismayed by the huge number of persons missing as a consequence of the continuing practice of ethnic cleansing and of the armed conflict in the territory of the former Yugoslavia, particularly in the Republic of Bosnia and Herzegovina and in the Republic of Croatia,
Profondément préoccupée par le très grand nombre de personnes disparues dont on est encore sans nouvelles en raison de la "purification ethnique", qui continue d'être pratiquée, et du conflit armé qui se déroule sur le territoire de l'ex-Yougoslavie, en particulier en Bosnie-Herzégovine et en Croatie,
Deeply disturbed at the huge number of missing persons still unaccounted for as a consequence of the continuing practice of "ethnic cleansing" and the armed conflict in the territory of the former Yugoslavia, particularly in the Republic of Bosnia and Herzegovina and the Republic of Croatia,
5. Commenter les informations indiquant que la détention arbitraire, y compris la détention dans un lieu non connu ou au secret, continue d'être pratiquée, et notamment celles selon lesquelles la Direction des renseignements généraux détient fréquemment au secret pour les interroger, même sans inculpation, des individus qui seraient soupçonnés d'atteintes à la sécurité, pendant une durée pouvant aller d'une semaine à deux mois, voire plus dans certains cas.
5. Please comment on reports of a continuing practice of arbitrary detention, including secret and incommunicado detention, including information that the General Intelligence Directorate (GID) commonly holds individuals, apparently suspected of having committed security offences, incommunicado and even without charge for interrogation for periods ranging from one week to two months, and in some cases even longer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test