Traduzione per "construction de maison" a inglese
Esempi di traduzione.
Exécuté dans les sujets de la Fédération au titre des programmes régionaux de construction de logements, il prévoit la création de fonds d'aide à la construction individuelle dans les villages, qui rassemblent toutes les sources de financement publiques et privées pour la construction de logements individuels, se chargent de fournir aux constructeurs l'ensemble des services nécessaires en matière d'organisation et réalisent la construction de maisons d'habitation.
In constituent territories of the Federation, regional house-building programmes have been started which allow individuals to borrow money from support funds in order to build a house in their rural area. The funds bring together all the fiscal and non-fiscal sources available for building individual dwellings and ensure that the services needed to complete the construction projects are provided.
Notre pays est prêt à aider l'Afghanistan dans la remise sur pied des infrastructures de communication, de la construction de maisons et de la mise en valeur de nouveaux gisements de pétrole et de gaz, ainsi que pour la formation de personnel dans les domaines de l'économie, de l'industrie, de la finance, du transport et de l'éducation.
Our country is ready to assist Afghanistan in the reconstruction of communications, house-building, and the development of new oil and gas deposits, as well as in personnel training in the spheres of economics, industry, finance, transport and education.
12. Les types d'activité pour lesquels les terres étaient désignées (par exemple, construction de maisons, d'immeubles ou de complexes, autres activités prévues pour lesquelles la superficie est supérieure à 1 000 m2 et reboisement des forêts) devraient faire l'objet d'une procédure d'évaluation de l'impact sur l'environnement (EIE), conformément à la loi arménienne relative à l'évaluation de l'impact sur l'environnement.
The types of activity for which the land was designated (e.g. construction of houses, buildings or complexes, other planned activities exceeding the threshold value of 1,000 square metres, and forest restoration) should be subject to an environmental impact assessment (EIA) procedure in accordance with the Armenian Law on Environmental Impact Assessment.
Si le parent ou toute autre personne n'utilise pas le congé parental dans sa totalité, la partie restante du congé parental peut être utilisée sous forme de crédit qui peut servir à payer les soins aux enfants, le loyer d'un logement et pour satisfaire les besoins du ménage (achat d'un appartement ou d'une maison, adaptation d'un appartement ou d'une maison, construction d'une maison).
If the parent or other person does not use the childcare leave to the extent to which he or she is entitled, the remaining part of the childcare leave may be used in the form of credit, which can be used for the purpose of paying for childcare, payment of rent for accommodation and for meeting housing needs (purchase of an apartment or house, adaptation of an apartment or house, building a house).
À mesure de l'exécution du programme, le Tibet tire parti <<de certains soutiens des pouvoirs publics, d'une certaine assistance des organisations d'aide au Tibet, de certains prêts bancaires et de certaines contributions du public>>; outre les prêts à taux réduit consentis par le Gouvernement aux agriculteurs, les ménages ruraux ont droit à des subventions allant, selon les conditions, de 10 000 to 25 000 yuan, et ces mesures, qui allègent grandement le fardeau de la construction d'une maison, ont la faveur de la population.
As the programme is implemented, Tibet is drawing on "some Government support, some assistance from Tibet-aid organizations, some loans from banks and some contributions from the public"; depending on varying conditions, rural households have access to free Government grants of from 10,000 to 25,000 yuan, in addition to discount Government loans for farmers, greatly reducing the burden of house-building for farmers and herders and thus welcomed by the public.
211. Sous l'angle écologique et sanitaire, la construction de maisons, bâtiments et locaux est réglementée par la loi relative à la protection de l'environnement, la loi relative à l'aménagement du territoire et l'aménagement urbain et rural, l'ordonnance No 5 de 1995 mentionnée plus haut et les normes nationales.
211. Environmental and health planning of houses, buildings and premises, are regulated by the Law on Protection of the Environment, the Law on Territorial and Urban/Rural Structure, as well as Ordinance No. 5 of 1995, mentioned above, and the Bulgarian State Standard.
C. L'appui dans la construction des maisons
C. Support for housing construction
En ce qui concerne la construction de maisons sociales, le niveau d'exécution en 2005 est en deçà des prévisions.
The amount of social housing constructed in 2005 is below target.
Des problèmes d'eau potable vont se poser dans un avenir proche, lorsque la construction des maisons sera terminée.
Drinking water problems are anticipated in the near future, when housing construction is completed.
La construction de maisons d'habitation individuelles pose un problème analogue.
A similar situation also obtains with individual housing construction.
3 août 2009: décision présidentielle relative à des mesures additionnelles pour promouvoir la construction de maisons rurales.
3 August 2009. Presidential Decision on additional measures for extending the scale of rural housing construction.
Par exemple, dans l'exemple qui précède, l'aluminium pourrait avoir été utilisé ensuite pour la production de cadres de fenêtre − qui à leur tour pourraient avoir été utilisés ensuite pour la construction de maisons −, ce qui ferait cinq stades de production.
For instance, the aluminium in the example above could then have been used in the production of window frames - which in turn could then have been used in house construction- making five production stages.
Les projets de construction de maisons terminées sont surtout entrepris dans le cadre d'opérations menées en association avec le secteur privé.
The completed housing construction projects are mostly undertaken through joint ventures with the private sector.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test